Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Acts 17:16
| 59 | |
| 60 | tn Grk “greatly upset within him,” but the words “within him” were not included in the translation because they are redundant in English. See L&N 88.189. The term could also be rendered “infuriated.” sn His spirit was greatly upset. See Rom 1:18–32 for Paul’s feelings about idolatry. Yet he addressed both Jews and Gentiles with tact and reserve. |
| 61 | tn Or “when he saw.” The participle θεωροῦντος (theōrountos) has been translated as a causal adverbial participle; it could also be translated as temporal. |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|