The Future of Bible Study Is Here.
Acts 16:33
| 117 | tn Grk “And at.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. |
| 118 | tn Grk “taking them … he washed.” The participle παραλαβών (paralabōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. |
| 119 | |
| 120 | tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence. |
| 121 | sn All his family. It was often the case in the ancient world that conversion of the father led to the conversion of all those in the household. |
| 122 | tn Or “immediately.” |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|