The Future of Bible Study Is Here.
Acts 14:6
| 16 | tn Grk “they”; the referents (Paul and Barnabas) have been specified in the translation for clarity. |
| 17 | tn Grk “learning about it, fled.” The participle συνιδόντες (sunidontes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. It could also be taken temporally (“when they learned about it”) as long as opening clause of v. 5 is not translated as a temporal clause too, which results in a redundancy. |
| 18 | |
| 19 |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|