The Future of Bible Study Is Here.
Acts 10:13
| 35 | tn Grk “And there came.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. |
| 36 | tn Grk “a voice to him”; the word “said” is not in the Greek text but is implied. |
| 37 | tn Or “kill.” Traditionally θῦσον (thuson) is translated “kill,” but in the case of animals intended for food, “slaughter” is more appropriate. |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|