The Future of Bible Study Is Here.
Romans 2:12–16
2:12 For all who have sinned apart from the law24 will also perish apart from the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. 2:13 For it is not those who hear the law who are righteous before God, but those who do the law will be declared righteous.25 2:14 For whenever the Gentiles,26 who do not have the law, do by nature27 the things required by the law,28 these who do not have the law are a law to themselves. 2:15 They29 show that the work of the law is written30 in their hearts, as their conscience bears witness and their conflicting thoughts accuse or else defend31 them,32 2:16 on the day when God will judge33 the secrets of human hearts,34 according to my gospel35 through Christ Jesus.
24 | sn This is the first occurrence of law (nomos) in Romans. Exactly what Paul means by the term has been the subject of much scholarly debate. According to J. A. Fitzmyer (Romans [AB], 131–35; 305–6) there are at least four different senses: (1) figurative, as a “principle”; (2) generic, meaning “a law”; (3) as a reference to the OT or some part of the OT; and (4) as a reference to the Mosaic law. This last usage constitutes the majority of Paul’s references to “law” in Romans. |
25 | tn The Greek sentence expresses this contrast more succinctly than is possible in English. Grk “For not the hearers of the law are righteous before God, but the doers of the law will be declared righteous.” |
26 | sn Gentile is a NT term for a non-Jew. |
27 | |
28 | tn Grk “do by nature the things of the law.” |
29 | tn Grk “who.” The relative pronoun was converted to a personal pronoun and, because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
30 | tn Grk “show the work of the law [to be] written,” with the words in brackets implied by the Greek construction. |
31 | tn Or “excuse.” |
32 | tn Grk “their conscience bearing witness and between the thoughts accusing or also defending one another.” |
33 | tn The form of the Greek word is either present or future, but it is best to translate in future because of the context of future judgment. |
34 | tn Grk “of people.” |
35 |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.