The Future of Bible Study Is Here.
Revelation 7:9–17
7:9 After these things I looked, and here was13 an enormous crowd that no one could count, made up of persons from every nation, tribe,14 people, and language, standing before the throne and before the Lamb dressed in long white robes, and with palm branches in their hands. 7:10 They were shouting out in a loud voice,
“Salvation belongs to our God,15
to the one seated on the throne, and to the Lamb!”
7:11 And all the angels stood16 there in a circle around the throne and around the elders and the four living creatures, and they threw themselves down with their faces to the ground17 before the throne and worshiped God, 7:12 saying,
“Amen! Praise and glory,
and wisdom and thanksgiving,
and honor and power and strength
be to our God for ever and ever. Amen!”
7:13 Then18 one of the elders asked19 me, “These dressed in long white robes—who are they and where have they come from?” 7:14 So20 I said to him, “My lord, you know the answer.”21 Then22 he said to me, “These are the ones who have come out of the great tribulation. They23 have washed their robes and made them white in the blood of the Lamb! 7:15 For this reason they are before the throne of God, and they serve24 him day and night in his temple, and the one seated on the throne will shelter them.25 7:16 They will never go hungry or be thirsty again, and the sun will not beat down on them, nor any burning heat,26 7:17 because the Lamb in the middle of the throne will shepherd them and lead them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”27
| 13 | tn The phrase “and here was” expresses the sense of καὶ ἰδού (kai idou). |
| 14 | tn Here καί (kai) has not been translated before each of the following categories, since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. |
| 15 | tn The dative here has been translated as a dative of possession. |
| 16 | |
| 17 | |
| 18 | tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
| 19 | tn Grk “spoke” or “declared to,” but in the context “asked” reads more naturally in English. |
| 20 | tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the implied result of the previous question. |
| 21 | tn Though the expression “the answer” is not in the Greek text, it is clearly implied. Direct objects in Greek were frequently omitted when clear from the context. |
| 22 | tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the vision. |
| 23 | tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. |
| 24 | tn Or “worship.” The word here is λατρεύω (latreuō). |
| 25 | |
| 26 | |
| 27 |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|