The Future of Bible Study Is Here.
Proverbs 11:25
| 84 | |
| 85 | tn Heb “will grow fat.” Drawing on the standard comparison of fatness and abundance (Deut 32:15), the term means “become rich, prosperous.” |
| 86 | |
| 87 | tn The phrase “for others” does not appear in the Hebrew but is implied by the causative Hiphil verb which normally takes a direct object; it is elided in the Hebrew for the sake of emphasis. It is supplied in the translation for the sake of clarity and smoothness. |
| 88 | tn This verb also means “to pour water,” and so continues the theme of the preceding participle: The one who gives refreshment to others will be refreshed. BDB 924 s.v. רָוָה lists the form יוֹרֶא (yore’) as a Hophal imperfect of רָוָה (ravah, the only occurrence) and translates it “will himself also be watered” (cf. KJV, ASV, NASB). But the verb looks very much like a Hiphil of the root יָרָא (yara’, “to shoot; to pour”). So the editors of BHS suggest יוּאָר (yu’ar). |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|