The Future of Bible Study Is Here.
Proverbs 1:24–26
1:24 However,118 because119 I called but you refused to listen,120
because121 I stretched out my hand122 but no one paid attention,
1:25 because123 you neglected124 all my advice,
and did not comply125 with my rebuke,
1:26 so126 I myself will laugh127 when disaster strikes you,128
I will mock when what you dread129 comes,
| 118 | |
| 119 | |
| 120 | tn The phrase “to listen” does not appear in the Hebrew but is supplied in the translation for the sake of clarity. |
| 121 | tn The term “because” does not appear in this line but is implied by the parallelism; it is supplied in the translation for clarity and smoothness. |
| 122 | sn This expression is a metonymy of adjunct; it is a gesture that goes with the appeal for some to approach. |
| 123 | tn Heb “and.” |
| 124 | tn The verb III פָּרַע means “to let go; to let alone” (BDB 828 s.v.). It can refer to unkempt hair of the head (Lev 10:6) or lack of moral restraint: “to let things run free” (Exod 32:25; Prov 28:19). Here it means “to avoid, neglect” the offer of wisdom (BDB 829 s.v. 2). |
| 125 | |
| 126 | tn The conclusion or apodosis is now introduced. |
| 127 | |
| 128 | tn Heb “at your disaster.” The 2nd person masculine singular suffix is either (1) a genitive of worth: “the disaster due you” or (2) an objective genitive: “disaster strikes you.” The term “disaster” (אֵיד, ’ed) often refers to final life-ending calamity (Prov 6:15; 24:22; BDB 15 s.v. 3). The preposition ב (bet) focuses upon time here. |
| 129 |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|