sn The term impossible is in the emphatic position in the Greek text. God makes the impossible possible.
79
tn The plural Greek term ἄνθρωποις (anthrōpois) is used here in a generic sense, referring to both men and women (cf. NASB 1995 update, “people”). Because of the contrast here between mere mortals and God (“impossible for men … possible for God”) the phrase “mere humans” has been used in the translation.