tnHeb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
17
tn The Hebrew means “frustrations” or “oppositions.” The RSV has “displeasure,” NIV “faults,” and NRSV “occasions.” Rashi chose the word found in Judg 14:4—with metathesis—meaning “pretexts” (תֹּאֲנוֹת, to’anot); this is followed by NAB, NASB.