The Future of Bible Study Is Here.
Isaiah 57:15–19
57:15 For this is what the high and exalted one says,
the one who rules42 forever, whose name is holy:
“I dwell in an exalted and holy place,
but also with the discouraged and humiliated,43
in order to cheer up the humiliated
and to encourage the discouraged.44
57:16 For I will not be hostile45 forever
or perpetually angry,
for then man’s spirit would grow faint before me,46
the life-giving breath I created.
57:17 I was angry because of their sinful greed;
I attacked them and angrily rejected them,47
yet they remained disobedient and stubborn.48
57:18 I have seen their behavior,49
but I will heal them and give them rest,
and I will once again console those who mourn.50
57:19 I am the one who gives them reason to celebrate.51
Complete prosperity52 is available both to those who are far away and those who are nearby,”
says the Lord, “and I will heal them.
| 42 | tn Heb “the one who dwells forever.” שֹׁכֵן עַד (shokhen ’ad) is sometimes translated “the one who lives forever,” and understood as a reference to God’s eternal existence. However, the immediately preceding and following descriptions (“high and exalted” and “holy”) emphasize his sovereign rule. In the next line, he declares, “I dwell in an exalted and holy [place],” which refers to the place from which he rules. Therefore it is more likely that שֹׁכֵן עַד (shokhen ’ad) means “I dwell [in my lofty palace] forever” and refers to God’s eternal kingship. |
| 43 | |
| 44 | tn Heb “to restore the lowly of spirit and to restore the heart of the crushed.” |
| 45 | |
| 46 | tn Heb “for a spirit from before me would be faint.” |
| 47 | tn Heb “and I struck him, hiding, and I was angry.” פָּנַיִם (panayim, “face”) is the implied object of “hiding.” |
| 48 | tn Heb “and he walked [as an] apostate in the way of his heart.” |
| 49 | |
| 50 | tn Heb “and I will restore consolation to him, to his mourners.” |
| 51 | tc The Hebrew text has literally, “one who creates fruit of lips.” Perhaps the pronoun אֲנִי (’ani) should be inserted after the participle; it may have been accidentally omitted by haplography: נוּב שְׂפָתָיִם[אֲנִי] בּוֹרֵא (bore’ [’ani] nuv séfatayim). “Fruit of the lips” is often understood as a metonymy for praise; perhaps it refers more generally to joyful shouts (see v. 18). |
| 52 | tn Heb “Peace, peace.” The repetition of the noun emphasizes degree. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|