The Future of Bible Study Is Here.
Haggai 1:2–6
The Indifference of the People
1:2 The Lord who rules over all5 says this: “These people have said, ‘The time for rebuilding the Lord’s temple has not yet come.’ ”6 1:3 So the Lord spoke through the prophet Haggai as follows:7 1:4 “Is it right for you to live in richly paneled houses8 while my temple is in ruins?9 1:5 Here then is what the Lord who rules over all says: ‘Think carefully about what you are doing.10 1:6 You have planted much, but have harvested little. You eat, but are never filled. You drink, but are still thirsty. You put on clothes, but are not warm. Those who earn wages end up with holes in their money bags.’ ”11
| 5 | sn The epithet Lord who rules over all occurs frequently as a divine title throughout Haggai (see 1:5, 7, 9, 14; 2:4, 6, 7, 8, 9, 11, 23). This name (יְהוָה צְבָאוֹת, yéhvah tséva’ot), traditionally translated “Lord of hosts” (so KJV, NAB, NASB; cf. NIV, NLT “Lord Almighty”; NCV, CEV “Lord All-Powerful”), emphasizes the majestic sovereignty of the Lord, an especially important concept in the postexilic world of great human empires and rulers. For a thorough study of the divine title, see T. N. D. Mettinger, In Search of God, 123–57. |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 | sn Richly paneled houses. Paneling is otherwise known in the OT only in connection with the temple (1 Kgs 6:9) and the royal palace (2 Kgs 7:3, 7). It implies decoration and luxury (cf. NCV “fancy houses”; TEV “well-built houses”; NLT “luxurious houses”). The impropriety of the people living in such lavish accommodations while the temple lay unfinished is striking. |
| 9 | |
| 10 | |
| 11 | tn Some translate “pockets” (so NLT) but the Hebrew word צְרוֹר (tséror) refers to a bag, pouch, or purse of money (BDB 865 s.v. צְרוֹר; HALOT 1054 s.v. צְרוֹר 1). Because coinage had been invented by the Persians and was thus in use in Haggai’s day, this likely is a money bag or purse rather than pouches or pockets in the clothing. Since in contemporary English “purse” (so NASB, NIV, NCV) could be understood as a handbag, the present translation uses “money bags.” |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|