The Future of Bible Study Is Here.
Genesis 19:12–13
19:12 Then the two visitors27 said to Lot, “Who else do you have here?28 Do you have29 any sons-in-law, sons, daughters, or other relatives in the city?30 Get them out of this31 place 19:13 because we are about to destroy32 it. The outcry against this place33 is so great before the Lord that he34 has sent us to destroy it.”
| 27 | tn Heb “the men,” referring to the angels inside Lot’s house. The word “visitors” has been supplied in the translation for clarity. |
| 28 | tn Heb “Yet who [is there] to you here?” |
| 29 | tn The words “Do you have” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
| 30 | tn Heb “a son-in-law and your sons and your daughters and anyone who (is) to you in the city.” |
| 31 | tn Heb “the place.” The Hebrew article serves here as a demonstrative. |
| 32 | tn The Hebrew participle expresses an imminent action here. |
| 33 | tn Heb “for their outcry.” The words “about this place” have been supplied in the translation for stylistic reasons. |
| 34 | tn Heb “the Lord.” The repetition of the divine name has been replaced in the translation by the pronoun “he” for stylistic reasons. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|