The Future of Bible Study Is Here.
Ezekiel 37:1–7
37:1 The hand1 of the Lord was on me, and he brought me out by the Spirit of the Lord and placed2 me in the midst of the valley, and it was full of bones. 37:2 He made me walk all around among them.3 I realized4 there were a great many bones in the valley and they were very dry. 37:3 He said to me, “Son of man, can these bones live?” I said to him, “Sovereign Lord, you know.” 37:4 Then he said to me, “Prophesy over these bones, and tell them: ‘Dry bones, hear the word of the Lord. 37:5 This is what the sovereign Lord says to these bones: Look, I am about to infuse breath5 into you and you will live. 37:6 I will put tendons6 on you and muscles over you and will cover you with skin; I will put breath7 in you and you will live. Then you will know that I am the Lord.’ ”
37:7 So I prophesied as I was commanded. There was a sound when I prophesied—I heard8 a rattling, and the bones came together, bone to bone.
| 1 | |
| 2 | tn Heb “caused me to rest.” |
| 3 | tn Heb “and he made me pass over them, around, around.” |
| 4 | tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and is here translated as “I realized” because it results from Ezekiel’s recognition of the situation around him. In Hebrew, the exclamation is repeated in the following sentence. |
| 5 | tn Heb “I am about to bring a spirit.” |
| 6 | |
| 7 | tn Or “a spirit.” |
| 8 | tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|