7:22 But the magicians of Egypt did the same55 by their secret arts, and so56 Pharaoh’s heart remained hard,57 and he refused to listen to Moses and Aaron58—just as the Lord had predicted.
tn The vav consecutive on the preterite introduces the outcome or result of the matter—Pharaoh was hardened.
57
tnHeb “and the heart of Pharaoh became hard.” This phrase translates the Hebrew word חָזַק (khazaq; see S. R. Driver, Exodus, 53). In context this represents the continuation of a prior condition.
58
tnHeb “to them”; the referents (Moses and Aaron) have been specified in the translation for clarity.