The Future of Bible Study Is Here.
Ephesians 3:2
| 2 | sn If indeed. The author is not doubting whether his audience has heard, but is rather using provocative language (if indeed) to engage his audience in thinking about the magnificence of God’s grace. However, in English translation, the apodosis (“then“-clause) does not come until v. 13, leaving the protasis (“if“-clause) dangling. Eph 3:2–7 constitute one sentence in Greek. |
| 3 | tn Or “administration,” “dispensation,” “commission.” |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|