tn The term “it” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for smoothness.
81
tn The particle אִם (’im, “even if”) introduces the protasis in a real conditional clause (“If a wise man …”); see IBHS636–37§38.2d; R. J. Williams, Hebrew Syntax, 74, §453.
82
tn The imperfect tense verb יֹאמַר (yo’mar, “to say”) functions in a modal sense, denoting possibility (see IBHS508§31.4e; R. J. Williams, Hebrew Syntax, 31, §169).
tn The term “it” does not appear in the Hebrew text, but is an implied direct object and has been supplied in the translation for smoothness and stylistic reasons.