The Future of Bible Study Is Here.
Acts 20:36
| 131 | tn Grk “And when.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. |
| 132 | tn Grk “kneeling down … he prayed.” The participle θείς (theis) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style. |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|