The Future of Bible Study Is Here.
Acts 2:33
| 68 | tn The aorist participle ὑψωθείς (hupsōtheis) could be taken temporally: “So then, after he was exalted …” In the translation the more neutral “exalted” (a shorter form of “having been exalted”) was used to preserve the ambiguity of the original Greek. |
| 69 | |
| 70 | tn The aorist participle λαβών (labōn) could be taken temporally: “So then, after he was exalted … and received from the Father the promised Holy Spirit.” In the translation the more neutral “having received” was used to preserve the ambiguity of the original Greek. |
| 71 | tn Here the genitive τοῦ πνεύματος (tou pneumatos) is a genitive of apposition; the promise consists of the Holy Spirit. |
| 72 |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|