The Future of Bible Study Is Here.
Acts 17:32–34
17:32 Now when they heard about114 the resurrection from the dead, some began to scoff,115 but others said, “We will hear you again about this.” 17:33 So Paul left the Areopagus.116 17:34 But some people117 joined him118 and believed. Among them119 were Dionysius, who was a member of the Areopagus,120 a woman121 named Damaris, and others with them.
| 114 | tn The participle ἀκούσαντες (akousantes) has been taken temporally. |
| 115 | tn L&N 33.408 has “some scoffed (at him) Ac 17:32” for ἐχλεύαζον (echleuazon) here; the imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect (“began to scoff”). |
| 116 | tn Grk “left out of their midst”; the referent (the Areopagus) has been specified in the translation for clarity. |
| 117 | tn Although the Greek word here is ἀνήρ (anēr), which normally refers to males, husbands, etc., in this particular context it must have a generic force similar to that of ἄνθρωπος (anthrōpos), since “a woman named Damaris” is mentioned specifically as being part of this group (cf. BDAG 79 s.v. ἀνήρ 1.a). |
| 118 | |
| 119 | tn Grk “among whom.” Due to the length of the Greek sentence, the relative pronoun (“whom”) has been translated as a third person plural pronoun (“them”) and a new sentence begun in the translation. |
| 120 | tn Grk “the Areopagite” (a member of the council of the Areopagus). The noun “Areopagite” is not in common usage today in English. It is clearer to use a descriptive phrase “a member of the Areopagus” (L&N 11.82). However, this phrase alone can be misleading in English: “Dionysius, a member of the Areopagus, and a woman named Damaris” could be understood to refer to three people (Dionysius, an unnamed member of the Areopagus, and Damaris) rather than only two. Converting the descriptive phrase to a relative clause in English (“who was a member of the Areopagus”) removes the ambiguity. |
| 121 | tn Grk “and a woman”; but this καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|