The Future of Bible Study Is Here.
Acts 15:14–18
15:14 Simeon39 has explained40 how God first concerned himself41 to select42 from among the Gentiles43 a people for his name. 15:15 The44 words of the prophets agree45 with this, as it is written,
15:16 ‘After this46 I47 will return,
and I will rebuild the fallen tent48 of David;
I will rebuild its ruins and restore49 it,
15:17 so that the rest of humanity50 may seek the Lord,
namely,51 all the Gentiles52 I have called to be my own,’53 says the Lord,54 who makes these things 15:18 known55 from long ago.56
| 39 | sn Simeon is a form of the apostle Peter’s Aramaic name. James uses Peter’s “Jewish” name here. |
| 40 | tn Or “reported,” “described.” |
| 41 | tn BDAG 378 s.v. ἐπισκέπτομαι 3 translates this phrase in Acts 15:14, “God concerned himself about winning a people fr. among the nations.” |
| 42 | |
| 43 | sn In the Greek text the expression “from among the Gentiles” is in emphatic position. |
| 44 | tn Grk “And the.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, καί (kai) has not been translated here. |
| 45 | sn The term agree means “match” or “harmonize with.” James’ point in the introduction argues that many of the OT prophets taught this. He gives one example (which follows). |
| 46 | tn Grk “After these things.” |
| 47 | sn The first person pronoun I refers to God and his activity. It is God who is doing this. |
| 48 | tn Or more generally, “dwelling”; perhaps, “royal tent.” According to BDAG 928 s.v. σκηνή the word can mean “tent” or “hut,” or more generally “lodging” or “dwelling.” In this verse (a quotation from Amos 9:11) BDAG refers this to David’s ruined kingdom; it is possibly an allusion to a king’s tent (a royal tent). God is at work to reestablish David’s line (Acts 2:30–36; 13:32–39). |
| 49 | |
| 50 | |
| 51 | tn Here καί (kai) introduces an explanatory clause that explains the preceding phrase “the rest of humanity.” The clause introduced by καί (kai) could also be punctuated in English as a parenthesis. |
| 52 | |
| 53 | |
| 54 | sn A quotation from Amos 9:11–12 LXX. James demonstrated a high degree of cultural sensitivity when he cited a version of the text (the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament) that Gentiles would use. |
| 55 | sn Who makes these things known. The remark emphasizes how God’s design of these things reaches back to the time he declared them. |
| 56 |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|