The Future of Bible Study Is Here.
Acts 16:27–28
| 102 | |
| 103 | tn The additional semantic component “standing” is supplied (“standing open”) to convey a stative nuance in English. |
| 104 | sn Was about to kill himself. The jailer’s penalty for failing to guard the prisoners would have been death, so he contemplated saving the leaders the trouble (see Acts 12:19; 27:42). |
| 105 | tn Or “thought.” |
| 106 | tn Grk “But Paul called out with a loud voice, saying.” The dative phrase μεγάλῃ φωνῇ (megalē phōnē) has been simplified as an English adverb (“loudly”), and the participle λέγων (legōn) has not been translated since it is redundant in English. |
| 107 | sn Do not harm yourself. Again the irony is that Paul is the agent through whom the jailer is spared. |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|