13:47 For this176 is what the Lord has commanded us: ‘I have appointed177you to be a light178for the Gentiles, to bring salvation179to the ends of the earth.’ ”180
tn Here οὕτως (houtōs) is taken to refer to what follows, the content of the quotation, as given for this verse by BDAG742s.v.οὕτω/οὕτως 2.
177
tnBDAG1004s.v.τίθημι 3.a has “τιθέναι τινὰ εἴς τιplace/appoint someone to or for (to function as) someth.…Ac 13:47.” This is a double accusative construction of object (“you”) and complement (“a light”).
178
sn Paul alludes here to the language of the Servant in Isaiah, pointing to Isa 42:6; 49:6. He and Barnabas do the work of the Servant in Isaiah.
179
tnGrk “that you should be for salvation,” but more simply “to bring salvation.”
180
sn An allusion to Isa 42:6 and 49:6. The expression the ends of the earth recalls Luke 3:6 and Acts 1:8. Paul sees himself and Barnabas as carrying out the commission of Luke 24:27. (See 2 Cor 6:2, where servant imagery also appears concerning Paul’s message.)