2 Samuel 6:1
tn The translation understands the verb to be a defective spelling of וַיְּאֱסֹף (vayyé’esof) due to quiescence of the letter א (alef). The root therefore is אסף (’sf, “to gather”). The Masoretes, however, pointed the verb as וַיֹּסֶף (vayyosef), understanding it to be a form of יָסַף (yasaf, “to add”). This does not fit the context, which calls for a verb of gathering.
tn Or “chosen.”