Sorry, an error was encountered while loading comparison.
Sorry, an error was encountered while loading the book.
Sorry, you don't have permission to view that book.
No matches.
Sorry, an error was encountered while loading part of the book.
An error occurred while marking the devotional as read.
An error occurred while accessing favorites
4:7 They had entered8 the house while Ish-bosheth9 was resting on his bed in his bedroom. They mortally wounded him10 and then cut off his head.11 Taking his head,12 they traveled on the way of the Arabah all that night.
Read more Explain verse Share Copy
tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath.
tn Heb “he”; the referent (Ish-bosheth) has been specified in the translation for clarity.
tn Heb “they struck him down and killed him.” The expression is a verbal hendiadys.
tn Heb “and they removed his head.” The Syriac Peshitta and Vulgate lack these words.
tc The Lucianic Greek recension lacks the words “his head.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.