The Future of Bible Study Is Here.
2 Corinthians 2:5–11
2:5 But if anyone has caused sadness, he has not saddened me alone, but to some extent (not to exaggerate)8 he has saddened all of you as well. 2:6 This punishment on such an individual by the majority is enough for him, 2:7 so that now instead9 you should rather forgive and comfort him.10 This will keep him from being overwhelmed by excessive grief to the point of despair.11 2:8 Therefore I urge you to reaffirm your love for him.12 2:9 For this reason also I wrote you:13 to test you to see14 if you are obedient in everything. 2:10 If you forgive anyone for anything, I also forgive him—for indeed what I have forgiven (if I have forgiven anything) I did so for you in the presence of Christ, 2:11 so that we may not be exploited15 by Satan (for we are not ignorant of his schemes).
| 8 | tn Or “(not to say too much)”; Grk “(not to burden you [with words]).” |
| 9 | tn Grk “so that on the other hand.” |
| 10 | tn The word “him” is not in the Greek text but is supplied. Direct objects in Greek were often omitted and must be supplied from the context. |
| 11 | tn Grk “comfort him, lest somehow such a person be swallowed up by excessive grief,” an idiom for a person being so overcome with grief as to despair or give up completely (L&N 25.285). In this context of excessive grief or regret for past sins, “overwhelmed” is a good translation since contemporary English idiom speaks of someone “overwhelmed by grief.” Because of the length of the Greek sentence and the difficulty of expressing a negative purpose/result clause in English, a new sentence was started here in the translation. |
| 12 | tn Or “I urge you to show that your love for him is real.” |
| 13 | tn The word “you” is not in the Greek text, but is implied (as an understood direct object). |
| 14 | |
| 15 | tn Or “be taken advantage of.” |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|