The Future of Bible Study Is Here.
2 Peter 3:1
| 1 | tn Grk “I am already writing this [as] a second letter.” The object-complement construction is more smoothly rendered in English a bit differently. Further, although the present tense γράφω (graphō) is used here, English convention employs an epistolary past tense. (The Greek epistolary aorist might have been expected here, but it also occurs in situations unlike its English counterparts.) |
| 2 | tn The relative pronoun is plural, indicating that the following statement is true about both letters. |
| 3 | tn Or “I have stirred up, aroused.” The translation treats the present tense verb as a conative present. |
A service of Logos Bible Software
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|