The Future of Bible Study Is Here.
1 Peter 3:20–21
3:20 after they were disobedient long ago37 when God patiently waited38 in the days of Noah as an ark was being constructed. In the ark39 a few, that is eight souls, were delivered through water. 3:21 And this prefigured baptism, which now saves you40—not the washing off of physical dirt41 but the pledge42 of a good conscience to God—through the resurrection of Jesus Christ,
| 37 | tn This reflects a Greek participle, literally “having been disobedient formerly,” that refers to the “spirits” in v. 19. Many translations take this as adjectival describing the spirits (“who had once been disobedient”; cf. NASB, NIV, NKJV, NLT, NRSV, TEV), but the grammatical construction strongly favors an adverbial interpretation describing the time of the preaching, as reflected above. |
| 38 | tn Grk “the patience of God waited.” |
| 39 | tn Grk “in which,” referring to the ark; the referent (the ark) has been specified in the translation for clarity. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
| 40 | tn Grk “which also, [as] an antitype, now saves you, [that is] baptism.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. |
| 41 | tn Grk “the removal of the dirt of the flesh,” where flesh refers to the physical make-up of the body with no moral connotations. |
| 42 | tn Or “response”; “answer.” |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|