The Future of Bible Study Is Here.
1 Corinthians 7:10–14
7:10 To the married I give this command—not I, but the Lord8—a wife should not divorce a husband 7:11 (but if she does, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband), and a husband should not divorce his wife.
7:12 To the rest I say—I, not the Lord9—if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her. 7:13 And if a woman has a husband who is not a believer and he is happy to live with her, she should not divorce him. 7:14 For the unbelieving husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband.10 Otherwise your children are unclean, but now they are holy.
| 8 | sn Not I, but the Lord. Here and in v. 12 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 10–11, Paul reports the Lord’s own teaching about divorce (cf. Mark 10:5–12). |
| 9 | |
| 10 | tc Grk “the brother.” Later witnesses (א2 D2 𝔐) have ἀνδρί (andri, “husband”) here, apparently in conscious emulation of the earlier mention of ἀνήρ (ajnēr) in the verse. However, the earliest and best witnesses (𝔓46 א* A B C D* F G P Ψ 33 1739 al co) are decisively in favor of ἀδελφῷ (adelphō, “brother”), a word that because of the close association with “wife” here may have seemed inappropriate to many scribes. It is also for reasons of English style that “her husband” is used in the translation. |
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|