Loading…

Genesis 16:6

But Abram said to Sarai, “Behold, your servant is in your power; do to her as you please.” Then Sarai dealt harshly with her, and she fled from her.

Read more



Genesis 16:6 — The New International Version (NIV)

“Your slave is in your hands,” Abram said. “Do with her whatever you think best.” Then Sarai mistreated Hagar; so she fled from her.

Genesis 16:6 — King James Version (KJV 1900)

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her as it pleaseth thee. And when Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Genesis 16:6 — New Living Translation (NLT)

Abram replied, “Look, she is your servant, so deal with her as you see fit.” Then Sarai treated Hagar so harshly that she finally ran away.

Genesis 16:6 — The New King James Version (NKJV)

So Abram said to Sarai, “Indeed your maid is in your hand; do to her as you please.” And when Sarai dealt harshly with her, she fled from her presence.

Genesis 16:6 — New Century Version (NCV)

But Abram said to Sarai, “You are Hagar’s mistress. Do anything you want to her.” Then Sarai was hard on Hagar, and Hagar ran away.

Genesis 16:6 — American Standard Version (ASV 1901)

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand; do to her that which is good in thine eyes. And Sarai dealt hardly with her, and she fled from her face.

Genesis 16:6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

And Abram said to Sarai, Behold, thy maidservant is in thy hand: do to her what is good in thine eyes. And Sarai oppressed her; and she fled from her face.

Genesis 16:6 — GOD’S WORD Translation (GW)

Abram answered Sarai, “Here, she’s your slave. Do what you like with her.” Then Sarai mistreated Hagar so much that she ran away.

Genesis 16:6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Abram replied to Sarai, “Here, your slave is in your hands; do whatever you want with her.” Then Sarai mistreated her so much that she ran away from her.

Genesis 16:6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

But Abram said to Sarai, “Your slave-girl is in your power; do to her as you please.” Then Sarai dealt harshly with her, and she ran away from her.

Genesis 16:6 — The Lexham English Bible (LEB)

And Abram said to Sarai, “Look, your slave is under your authority. Do to her that which is good in your eyes.” And Sarai mistreated her, and she fled from her presence.

Genesis 16:6 — New International Reader’s Version (NIrV)

“Your servant belongs to you,” Abram said. “Do with her what you think is best.” Then Sarai treated Hagar badly. So Hagar ran away from her.

Genesis 16:6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

But Abram said to Sarai, “Behold, your maid is in your power; do to her what is good in your sight.” So Sarai treated her harshly, and she fled from her presence.