The Future of Bible Study Is Here.
Zechariah 8:11–15
11 But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, declares the Lord of hosts. 12 iFor there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, jand the heavens shall give their dew. kAnd I will cause the remnant of this people to possess all these things. 13 And as lyou have been a byword of cursing among the nations, O house of Judah and house of Israel, mso will I save you, and nyou shall be a blessing. oFear not, but elet your hands be strong.”
14 For thus says the Lord of hosts: p“As I purposed to bring disaster to you when your fathers provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts, 15 so again have I purposed in these days to bring good to Jerusalem and to the house of Judah; ofear not.
| i | |
| j | |
| k | |
| l | |
| m | |
| n | |
| o | |
| e | |
| p | |
| o |
Zechariah 8:11–15 — New International Version (2011) (NIV)
11 But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past,” declares the Lord Almighty.
12 “The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people. 13 Just as you, Judah and Israel, have been a curse among the nations, so I will save you, and you will be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong.”
14 This is what the Lord Almighty says: “Just as I had determined to bring disaster on you and showed no pity when your ancestors angered me,” says the Lord Almighty, 15 “so now I have determined to do good again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid.
Zechariah 8:11–15 — King James Version (KJV 1900)
11 But now I will not be unto the residue of this people as in the former days, saith the Lord of hosts. 12 For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. 13 And it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, O house of Judah, and house of Israel; so will I save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong. 14 For thus saith the Lord of hosts; As I thought to punish you, when your fathers provoked me to wrath, saith the Lord of hosts, and I repented not: 15 So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
Zechariah 8:11–15 — New Living Translation (NLT)
11 “But now I will not treat the remnant of my people as I treated them before, says the Lord of Heaven’s Armies. 12 For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings. 13 Among the other nations, Judah and Israel became symbols of a cursed nation. But no longer! Now I will rescue you and make you both a symbol and a source of blessing. So don’t be afraid. Be strong, and get on with rebuilding the Temple!
14 “For this is what the Lord of Heaven’s Armies says: I was determined to punish you when your ancestors angered me, and I did not change my mind, says the Lord of Heaven’s Armies. 15 But now I am determined to bless Jerusalem and the people of Judah. So don’t be afraid.
Zechariah 8:11–15 — The New King James Version (NKJV)
11 But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ says the Lord of hosts.
12 ‘For the seed shall be prosperous,
The vine shall give its fruit,
The ground shall give her increase,
And the heavens shall give their dew—
I will cause the remnant of this people
To possess all these.
13 And it shall come to pass
That just as you were a curse among the nations,
O house of Judah and house of Israel,
So I will save you, and you shall be a blessing.
Do not fear,
Let your hands be strong.’
14 “For thus says the Lord of hosts:
‘Just as I determined to punish you
When your fathers provoked Me to wrath,’
Says the Lord of hosts,
‘And I would not relent,
15 So again in these days
I am determined to do good
To Jerusalem and to the house of Judah.
Do not fear.
Zechariah 8:11–15 — New Century Version (NCV)
11 But I will not do to these people who are left what I did in the past,” says the Lord All-Powerful.
12 “They will plant their seeds in peace, their grapevines will have fruit, the ground will give good crops, and the sky will send rain. I will give all this to the people who are left alive. 13 Judah and Israel, your names have been used as curses in other nations. But I will save you, and you will become a blessing. So don’t be afraid; work hard.”
14 This is what the Lord All-Powerful says: “When your ancestors made me angry, I planned to punish you. I did not change my mind,” says the Lord All-Powerful. 15 “But now I will do something different. I am planning to do good to Jerusalem and Judah. So don’t be afraid.
Zechariah 8:11–15 — American Standard Version (ASV)
11 But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts. 12 For there shall be the seed of peace; the vine shall give its fruit, and the ground shall give its increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things. 13 And it shall come to pass that, as ye were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and ye shall be a blessing. Fear not, but let your hands be strong.
14 For thus saith Jehovah of hosts: As I thought to do evil unto you, when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not; 15 so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
Zechariah 8:11–15 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 But now I will not be unto the remnant of this people as in the former days, saith Jehovah of hosts; 12 for the seed shall be prosperous, the vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things. 13 And it shall come to pass, like as ye were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and ye shall be a blessing: fear ye not, let your hands be strong. 14 For thus saith Jehovah of hosts: Like as I thought to do you evil when your fathers provoked me to wrath, saith Jehovah of hosts, and I repented not; 15 so again have I thought in these days to do good unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not.
Zechariah 8:11–15 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 But now I won’t deal with the few remaining people
as I did in earlier times, declares the Lord of Armies.
12 Seeds will thrive in peacetime.
Vines will produce their grapes.
The land will yield its crops.
The sky will produce its dew.
I will give the few remaining people
all these things as an inheritance.
13 Just as you, people of Judah and people of Israel,
have been a curse among the nations,
so I will now save you,
and you will become a blessing.
Don’t be afraid. Let your hands work hard.
14 This is what the Lord of Armies says:
When your ancestors made me angry,
I made plans to destroy you, declares the Lord of Armies,
and I didn’t change my plans.
15 So now I have again made plans, but this time to do good
to Jerusalem and the people of Judah.
Don’t be afraid.
Zechariah 8:11–15 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 But now, I will not treat the remnant of this people as in the former days”—this is the declaration of the Lord of Hosts. 12 “For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance. 13 As you have been a curse among the nations, house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you will be a blessing. Don’t be afraid; let your hands be strong.” 14 For the Lord of Hosts says this: “As I resolved to treat you badly when your fathers provoked Me to anger, and I did not relent,” says the Lord of Hosts, 15 “so I have resolved again in these days to do what is good to Jerusalem and the house of Judah. Don’t be afraid.
Zechariah 8:11–15 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
11 But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days, says the Lord of hosts. 12 For there shall be a sowing of peace; the vine shall yield its fruit, the ground shall give its produce, and the skies shall give their dew, and I will cause the remnant of this people to possess all these things. 13 Just as you have been a cursing among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you, and you shall be a blessing. Do not be afraid, but let your hands be strong.”
14 “For thus says the Lord of hosts: Just as I purposed to bring disaster upon you when your ancestors provoked me to wrath, and I did not relent, says the Lord of hosts, 15 so again I have purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah; do not be afraid.
Zechariah 8:11–15 — The Lexham English Bible (LEB)
11 But now I will not deal with the remnant of this people as in the former days,’ declares Yahweh of hosts. 12 ‘For there will be a sowing of peace; the vine will give its fruit, and the soil will give its produce, and the heavens will give their dew. And I will cause the remnant of this people to inherit all these things. 13 And then, just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so will I save you, and you will be a blessing. You must not be afraid; let your hands be strong!’ ”
14 For thus says Yahweh of hosts: “Just as I planned to bring disaster on you when your ancestors provoked me to anger,” says Yahweh of hosts, “and I did not regret it, 15 so again I have planned in these days to do good to Jerusalem and the house of Judah. Do not be afraid!
Zechariah 8:11–15 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 But now I will not punish you who are living at this time. I will not treat you as I treated your people before you,” announces the Lord who rules over all.
12 “Your seeds will grow well. Your vines will bear fruit. The ground will produce crops for you. And the heavens will drop their dew on your land. I will give all of those things to those who are still left alive here.
13 “Judah and Israel, in the past the nations called down curses on you. But now I will save you. You will be a blessing to others. Do not be afraid. Let your hands be strong so that you can do my work.”
14 The Lord who rules over all says, “Years ago your people made me angry. So I decided to bring trouble on them. I did not show them any pity. 15 But now I plan to do good things to Jerusalem and Judah again. So do not be afraid.
Zechariah 8:11–15 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 ‘But now I will not treat the remnant of this people as in the former days,’ declares the Lord of hosts.
12 ‘For there will be peace for the seed: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.
13 ‘It will come about that just as you were a curse among the nations, O house of Judah and house of Israel, so I will save you that you may become a blessing. Do not fear; let your hands be strong.’
14 “For thus says the Lord of hosts, ‘Just as I purposed to do harm to you when your fathers provoked Me to wrath,’ says the Lord of hosts, ‘and I have not relented,
15 so I have again purposed in these days to do good to Jerusalem and to the house of Judah. Do not fear!
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|