The Future of Bible Study Is Here.
Zechariah 10:5–7
5 They shall be like mighty men in battle,
ptrampling the foe in the mud of the streets;
they shall fight because the Lord is with them,
and they shall put to shame qthe riders on horses.
6 r“I will strengthen the house of Judah,
and sI will save the house of Joseph.
tI will bring them back ubecause I have compassion on them,
and they shall be as though I had not rejected them,
for vI am the Lord their God and I will answer them.
7 Then Ephraim shall become like a mighty warrior,
and wtheir hearts shall be glad as with wine.
Their children shall see it and be glad;
their hearts shall rejoice in the Lord.
Zechariah 10:5–7 — New International Version (2011) (NIV)
5 Together they will be like warriors in battle
trampling their enemy into the mud of the streets.
They will fight because the Lord is with them,
and they will put the enemy horsemen to shame.
6 “I will strengthen Judah
and save the tribes of Joseph.
I will restore them
because I have compassion on them.
They will be as though
I had not rejected them,
for I am the Lord their God
and I will answer them.
7 The Ephraimites will become like warriors,
and their hearts will be glad as with wine.
Their children will see it and be joyful;
their hearts will rejoice in the Lord.
Zechariah 10:5–7 — King James Version (KJV 1900)
5 And they shall be as mighty men, which tread down their enemies
In the mire of the streets in the battle:
And they shall fight, because the Lord is with them,
And the riders on horses shall be confounded.
6 And I will strengthen the house of Judah,
And I will save the house of Joseph,
And I will bring them again to place them; for I have mercy upon them:
And they shall be as though I had not cast them off:
For I am the Lord their God, and will hear them.
7 And they of Ephraim shall be like a mighty man,
And their heart shall rejoice as through wine:
Yea, their children shall see it, and be glad;
Their heart shall rejoice in the Lord.
Zechariah 10:5–7 — New Living Translation (NLT)
5 They will be like mighty warriors in battle,
trampling their enemies in the mud under their feet.
Since the Lord is with them as they fight,
they will overthrow even the enemy’s horsemen.
6 “I will strengthen Judah and save Israel;
I will restore them because of my compassion.
It will be as though I had never rejected them,
for I am the Lord their God, who will hear their cries.
7 The people of Israel will become like mighty warriors,
and their hearts will be made happy as if by wine.
Their children, too, will see it and be glad;
their hearts will rejoice in the Lord.
Zechariah 10:5–7 — The New King James Version (NKJV)
5 They shall be like mighty men,
Who tread down their enemies
In the mire of the streets in the battle.
They shall fight because the Lord is with them,
And the riders on horses shall be put to shame.
6 “I will strengthen the house of Judah,
And I will save the house of Joseph.
I will bring them back,
Because I have mercy on them.
They shall be as though I had not cast them aside;
For I am the Lord their God,
And I will hear them.
7 Those of Ephraim shall be like a mighty man,
And their heart shall rejoice as if with wine.
Yes, their children shall see it and be glad;
Their heart shall rejoice in the Lord.
Zechariah 10:5–7 — New Century Version (NCV)
5 Together they will be like soldiers
marching to battle through muddy streets.
The Lord is with them,
so they will fight and defeat the horsemen.
6 “I will strengthen the people of Judah
and save the people of Joseph.
I will bring them back,
because I care about them.
It will be as though
I had never left them,
because I am the Lord their God,
and I will answer them.
7 The people of Ephraim will be strong like soldiers;
they will be glad as when they have drunk wine.
Their children will see it and rejoice;
they will be happy in the Lord.
Zechariah 10:5–7 — American Standard Version (ASV)
5 And they shall be as mighty men, treading down their enemies in the mire of the streets in the battle; and they shall fight, because Jehovah is with them; and the riders on horses shall be confounded. 6 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will hear them. 7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine; yea, their children shall see it, and rejoice; their heart shall be glad in Jehovah.
Zechariah 10:5–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
5 And they shall be as mighty men, treading down the mire of the streets in the battle; and they shall fight, for Jehovah is with them, and the riders on horses shall be put to shame. 6 And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them. 7 And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their hearts shall rejoice as through wine; and their children shall see it, and rejoice; their heart shall be joyful in Jehovah.
Zechariah 10:5–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
5 Together they will be like warriors
who trample the enemy in the mud on the streets.
They will fight because the Lord is with them.
They will put to shame those who ride on horses.
6 “I will strengthen the people of Judah.
I will rescue Joseph’s people.
I will bring them back, because I have compassion for them.
It will be as though I had never rejected them,
because I am the Lord their God, and I will answer them.
7 The people of Ephraim will be like mighty warriors.
Their hearts will be glad as if they had some wine ⸤to drink⸥.
Their sons will see it and be glad.
Their hearts will find joy in the Lord.
Zechariah 10:5–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
5 they will be like warriors in battle
trampling down the mud of the streets.
They will fight because the Lord is with them,
and they will put horsemen to shame.
6 I will strengthen the house of Judah
and deliver the house of Joseph.
I will restore them
because I have compassion on them,
and they will be
as though I had never rejected them.
For I am Yahweh their God,
and I will answer them.
7 Ephraim will be like a warrior,
and their hearts will be glad as if with wine.
Their children will see it and be glad;
their hearts will rejoice in Yahweh.
Zechariah 10:5–7 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
5 Together they shall be like warriors in battle,
trampling the foe in the mud of the streets;
they shall fight, for the Lord is with them,
and they shall put to shame the riders on horses.
6 I will strengthen the house of Judah,
and I will save the house of Joseph.
I will bring them back because I have compassion on them,
and they shall be as though I had not rejected them,
for I am the Lord their God, and I will answer them.
7 Then the people of Ephraim shall become like warriors,
and their hearts shall be glad as with wine.
Their children shall see it and rejoice;
their hearts shall exult in the Lord.
Zechariah 10:5–7 — The Lexham English Bible (LEB)
5 And they will be like warriors,
trampling in the mud of the streets in the battle.
They will fight, because Yahweh is with them,
and they will put to shame the riders on horses.
6 And I will strengthen the house of Judah,
and the house of Joseph I will save.
And I will bring them back, because I have compassion on them,
and they will be as if I had not rejected them,
for I am Yahweh their God, and I will answer them.
7 And the people of Ephraim will be like a warrior,
and their heart will be glad as with wine.
And their children will see and rejoice;
their heart will shout in exultation in Yahweh.
Zechariah 10:5–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
5 Together they will be like soldiers in battle.
They will fight their way
through the muddy streets.
I will be with them.
So they will fight against the horsemen
and destroy them.
6 “I will make the family of Judah strong.
I will save the people of Joseph.
I will bring them back
because I have tender love for them.
It will be as if
I had not sent them away.
I am the Lord their God.
I will help them.
7 The people of Ephraim will become like mighty men.
Their hearts will be glad
as if they were drinking wine.
Their children will see it
and be filled with joy.
I will make their hearts glad.
Zechariah 10:5–7 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
5 “They will be as mighty men,
Treading down the enemy in the mire of the streets in battle;
And they will fight, for the Lord will be with them;
And the riders on horses will be put to shame.
6 “I will strengthen the house of Judah,
And I will save the house of Joseph,
And I will bring them back,
Because I have had compassion on them;
And they will be as though I had not rejected them,
For I am the Lord their God and I will answer them.
7 “Ephraim will be like a mighty man,
And their heart will be glad as if from wine;
Indeed, their children will see it and be glad,
Their heart will rejoice in the Lord.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|