Loading…

Song of Solomon 6:1–3

Others

Where has your beloved gone,

O cmost beautiful among women?

Where has your beloved turned,

that we may seek him with you?

Together in the Garden of Love

She

My beloved has gone down to his qgarden

to rthe beds of spices,

to sgraze1 in the gardens

and to gather tlilies.

uI am my beloved’s and my beloved is mine;

he grazes among the lilies.

Read more Explain verse



Song of Solomon 6:1–3 — The New International Version (NIV)

Where has your beloved gone,

most beautiful of women?

Which way did your beloved turn,

that we may look for him with you?

My beloved has gone down to his garden,

to the beds of spices,

to browse in the gardens

and to gather lilies.

I am my beloved’s and my beloved is mine;

he browses among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — King James Version (KJV 1900)

Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women?

Whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.

My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices,

To feed in the gardens, and to gather lilies.

I am my beloved’s, and my beloved is mine:

He feedeth among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — New Living Translation (NLT)

Where has your lover gone,

O woman of rare beauty?

Which way did he turn

so we can help you find him?

My lover has gone down to his garden,

to his spice beds,

to browse in the gardens

and gather the lilies.

I am my lover’s, and my lover is mine.

He browses among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — The New King James Version (NKJV)

Where has your beloved gone,

O fairest among women?

Where has your beloved turned aside,

That we may seek him with you?

My beloved has gone to his garden,

To the beds of spices,

To feed his flock in the gardens,

And to gather lilies.

I am my beloved’s,

And my beloved is mine.

He feeds his flock among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — New Century Version (NCV)

Where has your lover gone,

most beautiful of women?

Which way did your lover turn?

We will look for him with you.

My lover has gone down to his garden,

to the beds of spices,

to feed in the gardens

and to gather lilies.

I belong to my lover,

and my lover belongs to me.

He feeds among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — American Standard Version (ASV)

Whither is thy beloved gone,

O thou fairest among women?

Whither hath thy beloved turned him,

That we may seek him with thee?

My beloved is gone down to his garden,

To the beds of spices,

To feed in the gardens, and to gather lilies.

I am my beloved’s, and my beloved is mine:

He feedeth his flock among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee. My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, To feed in the gardens and to gather lilies. I am my beloved’s, and my beloved is mine: He feedeth his flock among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — GOD’S WORD Translation (GW)

Where did your beloved go, most beautiful of women? 

Where did your beloved turn? 

We will look for him with you. 

My beloved went to his garden, 

to the beds of spices, 

to graze his flock in the gardens and gather lilies. 

I am my beloved’s, and my beloved is mine. 

He is the one who grazes his flock among the lilies. 

Song of Solomon 6:1–3 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Where has your love gone,

most beautiful of women?

Which way has he turned?

We will seek him with you.

My love has gone down to his garden,

to beds of spice,

to feed in the gardens

and gather lilies.

I am my love’s and my love is mine;

he feeds among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Where has your beloved gone,

O fairest among women?

Which way has your beloved turned,

that we may seek him with you?

My beloved has gone down to his garden,

to the beds of spices,

to pasture his flock in the gardens,

and to gather lilies.

I am my beloved’s and my beloved is mine;

he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — The Lexham English Bible (LEB)

Where has your beloved gone,

O most beautiful among women?

Where has your beloved turned

that we may seek him with you?

My beloved has gone down to his garden,

to the garden bed of the spice,

to pasture his flock and to gather lilies in the garden.

I belong to my beloved and my beloved belongs to me;

he pastures his flock among the lilies.

Song of Solomon 6:1–3 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

The other women say,

“You are the most beautiful woman of all.

Where has the one who loves you gone?

Which way did he turn?

We’ll help you look for him.”

The woman says,

“My love has gone down to his garden.

He’s gone to the beds of spices.

He’s eating in the gardens.

He’s gathering lilies.

I belong to my love, and he belongs to me.

He’s eating among the lilies.”

The king says,

Song of Solomon 6:1–3 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Where has your beloved gone,

O most beautiful among women?

Where has your beloved turned,

That we may seek him with you?”

“My beloved has gone down to his garden,

To the beds of balsam,

To pasture his flock in the gardens

And gather lilies.

“I am my beloved’s and my beloved is mine,

He who pastures his flock among the lilies.”


A service of Logos Bible Software