Get the #1 Bible app for transformative study, preaching, and teaching.
Song of Solomon 2:7–9
7 I vadjure you,3 O wdaughters of Jerusalem,
by xthe gazelles or the does of the field,
that you not stir up or awaken love
until it pleases.
8 The voice of my beloved!
Behold, he comes,
leaping yover the mountains,
bounding over the hills.
9 My beloved is like za gazelle
or a young stag.
Behold, there he stands
behind our wall,
gazing through the windows,
looking through the lattice.
| v | |
| 3 | That is, I put you on oath; so throughout the Song |
| w | |
| x | |
| y | |
| z |
Song of Solomon 2:7–9 — New International Version (2011) (NIV)
7 Daughters of Jerusalem, I charge you
by the gazelles and by the does of the field:
Do not arouse or awaken love
until it so desires.
8 Listen! My beloved!
Look! Here he comes,
leaping across the mountains,
bounding over the hills.
9 My beloved is like a gazelle or a young stag.
Look! There he stands behind our wall,
gazing through the windows,
peering through the lattice.
Song of Solomon 2:7–9 — King James Version (KJV 1900)
7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem,
By the roes, and by the hinds of the field,
That ye stir not up, nor awake my love, till he please.
8 The voice of my beloved! behold, he cometh
Leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
9 My beloved is like a roe or a young hart:
Behold, he standeth behind our wall,
He looketh forth at the windows,
Shewing himself through the lattice.
Song of Solomon 2:7–9 — New Living Translation (NLT)
7 Promise me, O women of Jerusalem,
by the gazelles and wild deer,
not to awaken love until the time is right.
8 Ah, I hear my lover coming!
He is leaping over the mountains,
bounding over the hills.
9 My lover is like a swift gazelle
or a young stag.
Look, there he is behind the wall,
looking through the window,
peering into the room.
Song of Solomon 2:7–9 — The New King James Version (NKJV)
7 I charge you, O daughters of Jerusalem,
By the gazelles or by the does of the field,
Do not stir up nor awaken love
Until it pleases.
8 The voice of my beloved!
Behold, he comes
Leaping upon the mountains,
Skipping upon the hills.
9 My beloved is like a gazelle or a young stag.
Behold, he stands behind our wall;
He is looking through the windows,
Gazing through the lattice.
Song of Solomon 2:7–9 — New Century Version (NCV)
7 Women of Jerusalem, promise me
by the gazelles and the deer
not to awaken
or excite my feelings of love
until it is ready.
8 I hear my lover’s voice.
Here he comes jumping across the mountains,
skipping over the hills.
9 My lover is like a gazelle or a young deer.
Look, he stands behind our wall
peeking through the windows,
looking through the blinds.
Song of Solomon 2:7–9 — American Standard Version (ASV)
7 I adjure you, O daughters of Jerusalem,
By the roes, or by the hinds of the field,
That ye stir not up, nor awake my love,
Until he please.
8 The voice of my beloved! behold, he cometh,
Leaping upon the mountains,
Skipping upon the hills.
9 My beloved is like a roe or a young hart:
Behold, he standeth behind our wall;
He looketh in at the windows;
He glanceth through the lattice.
Song of Solomon 2:7–9 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 I charge you, daughters of Jerusalem, By the gazelles, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, till he please.
8 The voice of my beloved! Behold, he cometh Leaping upon the mountains, Skipping upon the hills. 9 My beloved is like a gazelle or a young hart. Behold, he standeth behind our wall, He looketh in through the windows, Glancing through the lattice.
Song of Solomon 2:7–9 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Young women of Jerusalem, swear to me
by the gazelles
or by the does in the field
that you will not awaken love
or arouse love before its proper time.
8 I hear my beloved’s voice.
Look! Here he comes,
sprinting over the mountains,
racing over the hills.
9 My beloved is like a gazelle or a young stag.
Look! There he stands behind our wall,
peeking through the window,
looking through the lattice.
Song of Solomon 2:7–9 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 Young women of Jerusalem, I charge you
by the gazelles and the wild does of the field:
do not stir up or awaken love
until the appropriate time.
8 Listen! My love is approaching.
Look! Here he comes,
leaping over the mountains,
bounding over the hills.
9 My love is like a gazelle
or a young stag.
Look, he is standing behind our wall,
gazing through the windows,
peering through the lattice.
Song of Solomon 2:7–9 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
7 I charge you, O daughters of Jerusalem,
by the gazelles or the wild does:
do not stir up or awaken love
until it is ready!
8 The voice of my beloved!
Look, he comes,
leaping upon the mountains,
bounding over the hills.
9 My beloved is like a gazelle
or a young stag.
Look, there he stands
behind our wall,
gazing in at the windows,
looking through the lattice.
Song of Solomon 2:7–9 — The Lexham English Bible (LEB)
7 I adjure you, O maidens of Jerusalem,
by the gazelles or by the does of the field,
do not arouse or awaken love until it pleases!
8 The voice of my beloved!
Look! Here he comes leaping upon the mountains,
bounding over the hills!
9 My beloved is like a gazelle or a young stag.
Look! He is standing behind our wall,
gazing through the window,
looking through the lattice.
Song of Solomon 2:7–9 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Women of Jerusalem, take an oath and make me a promise.
Let the antelopes and the does serve as witnesses.
Don’t stir up love.
Don’t wake it up until it’s ready.
8 “Listen! I hear my love!
Look! Here he comes!
He’s leaping across the mountains.
He’s coming over the hills.
9 The one who loves me is like an antelope or a young deer.
Look! There he stands behind our wall.
He’s gazing through the window.
He’s peering through the screen.
Song of Solomon 2:7–9 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
7 “I adjure you, O daughters of Jerusalem,
By the gazelles or by the hinds of the field,
That you do not arouse or awaken my love
Until she pleases.”
8 “Listen! My beloved!
Behold, he is coming,
Climbing on the mountains,
Leaping on the hills!
9 “My beloved is like a gazelle or a young stag.
Behold, he is standing behind our wall,
He is looking through the windows,
He is peering through the lattice.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|