The Future of Bible Study Is Here.
Song of Solomon 2:16–17
m | |
n | |
6 | Or he pastures his flock |
o | |
p | |
q | |
7 | Or mountains of Bether |
Song of Solomon 2:16–17 — The New International Version (NIV)
16 My beloved is mine and I am his;
he browses among the lilies.
17 Until the day breaks
and the shadows flee,
turn, my beloved,
and be like a gazelle
or like a young stag
on the rugged hills.
Song of Solomon 2:16–17 — King James Version (KJV 1900)
16 My beloved is mine, and I am his: He feedeth among the lilies. 17 Until the day break, and the shadows flee away, Turn, my beloved, And be thou like a roe or a young hart Upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2:16–17 — New Living Translation (NLT)
16 My lover is mine, and I am his.
He browses among the lilies.
17 Before the dawn breezes blow
and the night shadows flee,
return to me, my love, like a gazelle
or a young stag on the rugged mountains.
Song of Solomon 2:16–17 — The New King James Version (NKJV)
16 My beloved is mine, and I am his.
He feeds his flock among the lilies.
17 Until the day breaks
And the shadows flee away,
Turn, my beloved,
And be like a gazelle
Or a young stag
Upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2:16–17 — New Century Version (NCV)
16 My lover is mine, and I am his.
He feeds among the lilies
17 until the day dawns
and the shadows disappear.
Turn, my lover.
Be like a gazelle or a young deer
on the mountain valleys.
Song of Solomon 2:16–17 — American Standard Version (ASV)
16 My beloved is mine, and I am his:
He feedeth his flock among the lilies.
17 Until the day be cool, and the shadows flee away,
Turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart
Upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2:16–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)
16 My beloved is mine, and I am his; He feedeth his flock among the lilies, 17 Until the day dawn, and the shadows flee away. Turn, my beloved: be thou like a gazelle or a young hart, Upon the mountains of Bether.
Song of Solomon 2:16–17 — GOD’S WORD Translation (GW)
16 My beloved is mine, and I am his.
He is the one who grazes his flock among the lilies.
17 When the day brings a cooling breeze and the shadows flee,
turn around, my beloved.
Run like a gazelle or a young stag
on the mountains that separate us!
Song of Solomon 2:16–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
16 My love is mine and I am his;
he feeds among the lilies.
17 Before the day breaks
and the shadows flee,
turn to me, my love, and be like a gazelle
or a young stag on the divided mountains.
Song of Solomon 2:16–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)
16 My beloved is mine and I am his;
he pastures his flock among the lilies.
17 Until the day breathes
and the shadows flee,
turn, my beloved, be like a gazelle
or a young stag on the cleft mountains.
Song of Solomon 2:16–17 — The Lexham English Bible (LEB)
16 My beloved belongs to me and I belong to him;
he pastures his flock among the lilies.
17 Until the day breathes and the shadows flee,
turn, my beloved!
Be like a gazelle or young stag on the cleft mountains.
Song of Solomon 2:16–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
16 “My love belongs to me, and I belong to him.
Like an antelope, he eats among the lilies.
17 Until the day begins
and the shadows fade away,
turn to me, my love.
Be like an antelope
or like a young deer
on the rocky hills.
Song of Solomon 2:16–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
16 “My beloved is mine, and I am his;
He pastures his flock among the lilies.
17 “Until the cool of the day when the shadows flee away,
Turn, my beloved, and be like a gazelle
Or a young stag on the mountains of Bether.”
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.