Romans 10:6–7
Romans 10:6–7 — The New International Version (NIV)
6 But the righteousness that is by faith says: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down) 7 “or ‘Who will descend into the deep?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead).
Romans 10:6–7 — King James Version (KJV 1900)
6 But the righteousness which is of faith speaketh on this wise, Say not in thine heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down from above:) 7 Or, Who shall descend into the deep? (that is, to bring up Christ again from the dead.)
Romans 10:6–7 — New Living Translation (NLT)
6 But faith’s way of getting right with God says, “Don’t say in your heart, ‘Who will go up to heaven?’ (to bring Christ down to earth). 7 And don’t say, ‘Who will go down to the place of the dead?’ (to bring Christ back to life again).”
Romans 10:6–7 — The New King James Version (NKJV)
6 But the righteousness of faith speaks in this way, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down from above) 7 or, “ ‘Who will descend into the abyss?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead).
Romans 10:6–7 — New Century Version (NCV)
6 But this is what the Scripture says about being made right through faith: “Don’t say to yourself, ‘Who will go up into heaven?’ ” (That means, “Who will go up to heaven and bring Christ down to earth?”) 7 “And do not say, ‘Who will go down into the world below?’ ” (That means, “Who will go down and bring Christ up from the dead?”)
Romans 10:6–7 — American Standard Version (ASV)
6 But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:) 7 or, Who shall descend into the abyss? (that is, to bring Christ up from the dead.)
Romans 10:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)
6 But the righteousness of faith speaks thus: Do not say in thine heart, Who shall ascend to the heavens? that is, to bring Christ down; 7 or, Who shall descend into the abyss? that is, to bring up Christ from among the dead.
Romans 10:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)
6 However, Scripture says about God’s approval which is based on faith, “Don’t ask yourself who will go up to heaven,” (that is, to bring Christ down). 7 “Don’t ask who will go down into the depths,” (that is, to bring Christ back from the dead).
Romans 10:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
6 But the righteousness that comes from faith speaks like this: Do not say in your heart, “Who will go up to heaven?” that is, to bring Christ down 7 or, “Who will go down into the abyss?” that is, to bring Christ up from the dead.
Romans 10:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)
6 But the righteousness that comes from faith says, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down) 7 “or ‘Who will descend into the abyss?’ ” (that is, to bring Christ up from the dead).
Romans 10:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)
6 But the righteousness from faith speaks like this: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ ” (that is, to bring Christ down), 7 or “Who will descend into the abyss?” (that is, to bring Christ up from the dead).
Romans 10:6–7 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
6 But the way to do what God requires must begin by having faith in him. Scripture says, “Do not say in your heart, ‘Who will go up into heaven?’ ” That means to go up into heaven and bring Christ down. 7 “And do not say, ‘Who will go down into the grave?’ ” That means to bring Christ up from the dead.
Romans 10:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
6 But the righteousness based on faith speaks as follows: “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’ (that is, to bring Christ down),
7 or ‘Who will descend into the abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead).”