Loading…

Psalm 96:7–8

Ascribe to the Lord, O ifamilies of the peoples,

jascribe to the Lord glory and strength!

Ascribe to the Lord kthe glory due his name;

bring lan offering, and mcome into his courts!

Read more



Psalm 96:7–8 — The New International Version (NIV)

Ascribe to the Lord, all you families of nations,

ascribe to the Lord glory and strength.

Ascribe to the Lord the glory due his name;

bring an offering and come into his courts.

Psalm 96:7–8 — King James Version (KJV 1900)

Give unto the Lord, O ye kindreds of the people,

Give unto the Lord glory and strength.

Give unto the Lord the glory due unto his name:

Bring an offering, and come into his courts.

Psalm 96:7–8 — New Living Translation (NLT)

O nations of the world, recognize the Lord;

recognize that the Lord is glorious and strong.

Give to the Lord the glory he deserves!

Bring your offering and come into his courts.

Psalm 96:7–8 — The New King James Version (NKJV)

Give to the Lord, O families of the peoples,

Give to the Lord glory and strength.

Give to the Lord the glory due His name;

Bring an offering, and come into His courts.

Psalm 96:7–8 — New Century Version (NCV)

Praise the Lord, all nations on earth;

praise the Lord’s glory and power.

Praise the glory of the Lord’s name.

Bring an offering and come into his Temple courtyards.

Psalm 96:7–8 — American Standard Version (ASV)

Ascribe unto Jehovah, ye kindreds of the peoples,

Ascribe unto Jehovah glory and strength.

Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name:

Bring an offering, and come into his courts.

Psalm 96:7–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Give unto Jehovah, ye families of peoples, give unto Jehovah glory and strength; Give unto Jehovah the glory of his name; bring an oblation and come into his courts;

Psalm 96:7–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Give to the Lord, you families of the nations. 

Give to the Lord glory and power. 

Give to the Lord the glory he deserves. 

Bring an offering, and come into his courtyards. 

Psalm 96:7–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Ascribe to the Lord, you families of the peoples,

ascribe to the Lord glory and strength.

Ascribe to Yahweh the glory of His name;

bring an offering and enter His courts.

Psalm 96:7–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Ascribe to the Lord, O families of the peoples,

ascribe to the Lord glory and strength.

Ascribe to the Lord the glory due his name;

bring an offering, and come into his courts.

Psalm 96:7–8 — The Lexham English Bible (LEB)

Ascribe to Yahweh, you families of the peoples,

ascribe to Yahweh glory and strength.

Ascribe to Yahweh the glory due his name;

bring an offering and come into his courts.

Psalm 96:7–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

Praise the Lord, all you nations.

Praise the Lord for his glory and strength.

Praise the Lord for the glory that belongs to him.

Bring an offering and come into the courtyards of his temple.

Psalm 96:7–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Ascribe to the Lord, O families of the peoples,

Ascribe to the Lord glory and strength.

Ascribe to the Lord the glory of His name;

Bring an offering and come into His courts.


A service of Logos Bible Software

Free Ebook from Logos

Jon Courson's Application Commentary: New TestamentJon Courson's Application Commentary combines a verse-by-verse teaching of every paragraph of Scripture with practical topical studies throughout.