Psalm 95:8–11
8 rdo not harden your hearts, as at sMeribah,
as on the day at tMassah in the wilderness,
9 when your fathers put me to the utest
and put me to the proof, though they had seen my vwork.
10 wFor forty years I loathed that generation
and said, “They are a people who go astray in their heart,
and they have not known xmy ways.”
11 Therefore I yswore in my wrath,
“They shall not enter zmy rest.”
Psalm 95:8–11 — The New International Version (NIV)
8 “Do not harden your hearts as you did at Meribah,
as you did that day at Massah in the wilderness,
9 where your ancestors tested me;
they tried me, though they had seen what I did.
10 For forty years I was angry with that generation;
I said, ‘They are a people whose hearts go astray,
and they have not known my ways.’
11 So I declared on oath in my anger,
‘They shall never enter my rest.’ ”
Psalm 95:8–11 — King James Version (KJV 1900)
8 Harden not your heart, as in the provocation,
And as in the day of temptation in the wilderness:
9 When your fathers tempted me,
Proved me, and saw my work.
10 Forty years long was I grieved with this generation,
And said, It is a people that do err in their heart,
And they have not known my ways:
11 Unto whom I sware in my wrath
That they should not enter into my rest.
Psalm 95:8–11 — New Living Translation (NLT)
8 The Lord says, “Don’t harden your hearts as Israel did at Meribah,
as they did at Massah in the wilderness.
9 For there your ancestors tested and tried my patience,
even though they saw everything I did.
10 For forty years I was angry with them, and I said,
‘They are a people whose hearts turn away from me.
They refuse to do what I tell them.’
11 So in my anger I took an oath:
‘They will never enter my place of rest.’ ”
Psalm 95:8–11 — The New King James Version (NKJV)
8 “Do not harden your hearts, as in the rebellion,
As in the day of trial in the wilderness,
9 When your fathers tested Me;
They tried Me, though they saw My work.
10 For forty years I was grieved with that generation,
And said, ‘It is a people who go astray in their hearts,
And they do not know My ways.’
11 So I swore in My wrath,
‘They shall not enter My rest.’ ”
Psalm 95:8–11 — New Century Version (NCV)
8 “Do not be stubborn, as your ancestors were at Meribah,
as they were that day at Massah in the desert.
9 There your ancestors tested me
and tried me even though they saw what I did.
10 I was angry with those people for forty years.
I said, ‘They are not loyal to me
and have not understood my ways.’
11 I was angry and made a promise,
‘They will never enter my rest.’ ”
Psalm 95:8–11 — American Standard Version (ASV)
8 Harden not your heart, as at Meribah,
As in the day of Massah in the wilderness;
9 When your fathers tempted me,
Proved me, and saw my work.
10 Forty years long was I grieved with that generation,
And said, It is a people that do err in their heart,
And they have not known my ways:
11 Wherefore I sware in my wrath,
That they should not enter into my rest.
Psalm 95:8–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
8 Harden not your heart, as at Meribah, as in the day of Massah, in the wilderness; 9 When your fathers tempted me, proved me, and saw my work. 10 Forty years was I grieved with the generation, and said, It is a people that do err in their heart, and they have not known my ways; 11 So that I swore in mine anger, that they should not enter into my rest.
Psalm 95:8–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
8 “Do not be stubborn like ⸤my people were⸥ at Meribah,
like the time at Massah in the desert.
9 Your ancestors challenged me and tested me there,
although they had seen what I had done.
10 For 40 years I was disgusted with those people.
So I said, ‘They are a people whose hearts continue to stray.
They have not learned my ways.’
11 That is why I angrily took this solemn oath:
‘They will never enter my place of rest!’ ”
Psalm 95:8–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
8 Do not harden your hearts as at Meribah,
as on that day at Massah in the wilderness
9 where your fathers tested Me;
they tried Me, though they had seen what I did.
10 For 40 years I was disgusted with that generation;
I said, “They are a people whose hearts go astray;
they do not know My ways.”
11 So I swore in My anger,
“They will not enter My rest.”
Psalm 95:8–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
8 Do not harden your hearts, as at Meribah,
as on the day at Massah in the wilderness,
9 when your ancestors tested me,
and put me to the proof, though they had seen my work.
10 For forty years I loathed that generation
and said, “They are a people whose hearts go astray,
and they do not regard my ways.”
11 Therefore in my anger I swore,
“They shall not enter my rest.”
Psalm 95:8–11 — The Lexham English Bible (LEB)
8 “Do not harden your heart as at Meribah,
as in the day of Massah in the wilderness,
9 when your ancestors tried me.
They put me to the test,
even though they had seen my work.
10 For forty years I loathed that generation,
and said, ‘They are a people whose heart wanders.
And my ways they do not know.’
11 Therefore I swore in my anger,
‘They shall surely not enter into my rest.’ ”
Psalm 95:8–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
8 If you hear it, don’t be stubborn as you were at Meribah.
Don’t be stubborn as you were that day at Massah in the desert.
9 There your people of long ago really put me to the test.
They did it even though they had seen what I had done for them.
10 For 40 years I was angry with them.
I said, “Their hearts are always going down the wrong path.
They do not know how I want them to live.”
11 So when I was angry, I took an oath.
I said, “They will never enjoy the rest I planned for them.”
Psalm 95:8–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
8 Do not harden your hearts, as at Meribah,
As in the day of Massah in the wilderness,
9 “When your fathers tested Me,
They tried Me, though they had seen My work.
10 “For forty years I loathed that generation,
And said they are a people who err in their heart,
And they do not know My ways.
11 “Therefore I swore in My anger,
Truly they shall not enter into My rest.”