Loading…

Psalm 90:3–6

You return man to dust

and say, y“Return, zO children of man!”2

For aa thousand years in your sight

are but as byesterday when it is past,

or as ca watch in the night.

You dsweep them away as with a flood; they are like ea dream,

like fgrass that is renewed in the morning:

in ithe morning it flourishes and is renewed;

in the evening it jfades and kwithers.

Read more



Psalm 90:3–6 — The New International Version (NIV)

You turn people back to dust,

saying, “Return to dust, you mortals.”

A thousand years in your sight

are like a day that has just gone by,

or like a watch in the night.

Yet you sweep people away in the sleep of death—

they are like the new grass of the morning:

In the morning it springs up new,

but by evening it is dry and withered.

Psalm 90:3–6 — King James Version (KJV 1900)

Thou turnest man to destruction;

And sayest, Return, ye children of men.

For a thousand years in thy sight

Are but as yesterday when it is past,

And as a watch in the night.

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep:

In the morning they are like grass which groweth up.

In the morning it flourisheth, and groweth up;

In the evening it is cut down, and withereth.

Psalm 90:3–6 — New Living Translation (NLT)

You turn people back to dust, saying,

“Return to dust, you mortals!”

For you, a thousand years are as a passing day,

as brief as a few night hours.

You sweep people away like dreams that disappear.

They are like grass that springs up in the morning.

In the morning it blooms and flourishes,

but by evening it is dry and withered.

Psalm 90:3–6 — The New King James Version (NKJV)

You turn man to destruction,

And say, “Return, O children of men.”

For a thousand years in Your sight

Are like yesterday when it is past,

And like a watch in the night.

You carry them away like a flood;

They are like a sleep.

In the morning they are like grass which grows up:

In the morning it flourishes and grows up;

In the evening it is cut down and withers.

Psalm 90:3–6 — New Century Version (NCV)

You turn people back into dust.

You say, “Go back into dust, human beings.”

To you, a thousand years

is like the passing of a day,

or like a few hours in the night.

While people sleep, you take their lives.

They are like grass that grows up in the morning.

In the morning they are fresh and new,

but by evening they dry up and die.

Psalm 90:3–6 — American Standard Version (ASV 1901)

Thou turnest man to destruction,

And sayest, Return, ye children of men.

For a thousand years in thy sight

Are but as yesterday when it is past,

And as a watch in the night.

Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep:

In the morning they are like grass which groweth up.

In the morning it flourisheth, and groweth up;

In the evening it is cut down, and withereth.

Psalm 90:3–6 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thou makest mortal man to return to dust, and sayest, Return, children of men. For a thousand years, in thy sight, are as yesterday when it is past, and as a watch in the night. Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass that groweth up: In the morning it flourisheth and groweth up; in the evening it is cut down and withereth.

Psalm 90:3–6 — GOD’S WORD Translation (GW)

You turn mortals back into dust

and say, “Return, descendants of Adam.”

Indeed, in your sight a thousand years are like a single day,

like yesterday—already past—

like an hour in the night.

You sweep mortals away.

They are a dream.

They sprout again in the morning like cut grass.

In the morning they blossom and sprout.

In the evening they wither and dry up.

Psalm 90:3–6 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

You return mankind to the dust,

saying, “Return, descendants of Adam.”

For in Your sight a thousand years

are like yesterday that passes by,

like a few hours of the night.

You end their lives; they sleep.

They are like grass that grows in the morning—

in the morning it sprouts and grows;

by evening it withers and dries up.

Psalm 90:3–6 — The New Revised Standard Version (NRSV)

You turn us back to dust,

and say, “Turn back, you mortals.”

For a thousand years in your sight

are like yesterday when it is past,

or like a watch in the night.

You sweep them away; they are like a dream,

like grass that is renewed in the morning;

in the morning it flourishes and is renewed;

in the evening it fades and withers.

Psalm 90:3–6 — The Lexham English Bible (LEB)

You return man to the dust,

saying, “Return, O sons of man.”

For a thousand years in your eyes

are like yesterday when it passes,

or like a watch in the night.

You sweep them away like a flood.

They fall asleep.

In the morning they are like grass that sprouts anew.

In the morning it blossoms and sprouts anew;

by evening it withers and dries up.

Psalm 90:3–6 — New International Reader’s Version (NIrV)

You turn human beings back to dust.

You say to them, “Return to dust.”

To you a thousand years

are like a day that has just gone by.

They are like a few hours of the night.

You sweep people away, and they die.

They are like new grass that grows in the morning.

In the morning it springs up new,

but by evening it’s all dried up.

Psalm 90:3–6 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

You turn man back into dust

And say, “Return, O children of men.”

For a thousand years in Your sight

Are like yesterday when it passes by,

Or as a watch in the night.

You have swept them away like a flood, they fall asleep;

In the morning they are like grass which sprouts anew.

In the morning it flourishes and sprouts anew;

Toward evening it fades and withers away.