Loading…

Psalm 9:13–14

13  yBe gracious to me, O Lord!

See my affliction from those who hate me,

O you who lift me up from zthe gates of death,

14  that I may recount all your praises,

that in the gates of athe daughter of Zion

I may brejoice in your salvation.

Read more Explain verse



Psalm 9:13–14 — The New International Version (NIV)

13 Lord, see how my enemies persecute me!

Have mercy and lift me up from the gates of death,

14 that I may declare your praises

in the gates of Daughter Zion,

and there rejoice in your salvation.

Psalm 9:13–14 — King James Version (KJV 1900)

13 Have mercy upon me, O Lord;

Consider my trouble which I suffer of them that hate me,

Thou that liftest me up from the gates of death:

14 That I may shew forth all thy praise

In the gates of the daughter of Zion:

I will rejoice in thy salvation.

Psalm 9:13–14 — New Living Translation (NLT)

13 Lord, have mercy on me.

See how my enemies torment me.

Snatch me back from the jaws of death.

14 Save me so I can praise you publicly at Jerusalem’s gates,

so I can rejoice that you have rescued me.

Psalm 9:13–14 — The New King James Version (NKJV)

13 Have mercy on me, O Lord!

Consider my trouble from those who hate me,

You who lift me up from the gates of death,

14 That I may tell of all Your praise

In the gates of the daughter of Zion.

I will rejoice in Your salvation.

Psalm 9:13–14 — New Century Version (NCV)

13 Lord, have mercy on me.

See how my enemies hurt me.

Do not let me go through the gates of death.

14 Then, at the gates of Jerusalem, I will praise you;

I will rejoice because you saved me.

Psalm 9:13–14 — American Standard Version (ASV)

13 Have mercy upon me, O Jehovah;

Behold my affliction which I suffer of them that hate me,

Thou that liftest me up from the gates of death;

14 That I may show forth all thy praise.

In the gates of the daughter of Zion I will rejoice in thy salvation.

Psalm 9:13–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)

13 Be gracious unto me, O Jehovah; consider mine affliction from them that hate me, lifting me up from the gates of death: 14 That I may declare all thy praise in the gates of the daughter of Zion. I will be joyful in thy salvation.

Psalm 9:13–14 — GOD’S WORD Translation (GW)

13 Have pity on me, O Lord

Look at what I suffer because of those who hate me. 

You take me away from the gates of death 

14 so that I may recite your praises one by one 

in the gates of Zion 

and find joy in your salvation. 

Psalm 9:13–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

13 Be gracious to me, Lord;

consider my affliction at the hands of those who hate me.

Lift me up from the gates of death,

14 so that I may declare all Your praises.

I will rejoice in Your salvation

within the gates of Daughter Zion.

Psalm 9:13–14 — The New Revised Standard Version (NRSV)

13 Be gracious to me, O Lord.

See what I suffer from those who hate me;

you are the one who lifts me up from the gates of death,

14 so that I may recount all your praises,

and, in the gates of daughter Zion,

rejoice in your deliverance.

Psalm 9:13–14 — The Lexham English Bible (LEB)

13 Be gracious to me, O Yahweh.

See my suffering from those who hate me,

you who lift me up from the gates of death,

14 so that I may tell of all your praises.

In the gates of the daughter of Zion

let me rejoice in your salvation.

Psalm 9:13–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

13 Lord, see how badly my enemies treat me!

Show me your favor. Don’t let me go down to the gates of death.

14 Then I can give praise to you

at the gates of the city of Zion.

There I will be full of joy

because you have saved me.

Psalm 9:13–14 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

13 Be gracious to me, O Lord;

See my affliction from those who hate me,

You who lift me up from the gates of death,

14 That I may tell of all Your praises,

That in the gates of the daughter of Zion

I may rejoice in Your salvation.


A service of Logos Bible Software