The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 81:2–4
Psalm 81:2–4 — New International Version (2011) (NIV)
2 Begin the music, strike the timbrel,
play the melodious harp and lyre.
3 Sound the ram’s horn at the New Moon,
and when the moon is full, on the day of our festival;
4 this is a decree for Israel,
an ordinance of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — King James Version (KJV 1900)
2 Take a psalm, and bring hither the timbrel,
The pleasant harp with the psaltery.
3 Blow up the trumpet in the new moon,
In the time appointed, on our solemn feast day.
4 For this was a statute for Israel,
And a law of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — New Living Translation (NLT)
2 Sing! Beat the tambourine.
Play the sweet lyre and the harp.
3 Blow the ram’s horn at new moon,
and again at full moon to call a festival!
4 For this is required by the decrees of Israel;
it is a regulation of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — The New King James Version (NKJV)
2 Raise a song and strike the timbrel,
The pleasant harp with the lute.
3 Blow the trumpet at the time of the New Moon,
At the full moon, on our solemn feast day.
4 For this is a statute for Israel,
A law of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — New Century Version (NCV)
2 Begin the music. Play the tambourines.
Play pleasant music on the harps and lyres.
3 Blow the trumpet at the time of the New Moon,
when the moon is full, when our feast begins.
4 This is the law for Israel;
it is the command of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — American Standard Version (ASV)
2 Raise a song, and bring hither the timbrel,
The pleasant harp with the psaltery.
3 Blow the trumpet at the new moon,
At the full moon, on our feast-day.
4 For it is a statute for Israel,
An ordinance of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
2 Raise a song, and sound the tambour, the pleasant harp with the lute. 3 Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day: 4 For this is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob;
Psalm 81:2–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
2 Begin a psalm, and strike a tambourine.
Play lyres and harps with their pleasant music.
3 Blow the ram’s horn on the day of the new moon,
on the day of the full moon,
on our festival days.
4 This is a law for Israel,
a legal decision from the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
2 Lift up a song—play the tambourine,
the melodious lyre, and the harp.
3 Blow the horn on the day of our feasts
during the new moon
and during the full moon.
4 For this is a statute for Israel,
a judgment of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
2 Raise a song; sound the tambourine,
the sweet lyre with the harp.
3 Blow the trumpet at the new moon,
at the full moon, on our festal day.
4 For it is a statute for Israel,
an ordinance of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — The Lexham English Bible (LEB)
2 Lift up a song and strike the tambourine,
the pleasant lyre, together with the harp.
3 Blow the horn at new moon,
at full moon, for our feast day,
4 because it is a statute for Israel,
an ordinance of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
2 Let the music begin. Play the tambourines.
Play sweet music on harps and lyres.
3 Blow the ram’s horn on the day of the New Moon Feast.
Blow it again when the moon is full and the Feast of Booths begins.
4 This is an order given to Israel.
It is a law of the God of Jacob.
Psalm 81:2–4 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
2 Raise a song, strike the timbrel,
The sweet sounding lyre with the harp.
3 Blow the trumpet at the new moon,
At the full moon, on our feast day.
4 For it is a statute for Israel,
An ordinance of the God of Jacob.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|