Psalm 77:10–12
Psalm 77:10–12 — The New International Version (NIV)
10 Then I thought, “To this I will appeal:
the years when the Most High stretched out his right hand.
11 I will remember the deeds of the Lord;
yes, I will remember your miracles of long ago.
12 I will consider all your works
and meditate on all your mighty deeds.”
Psalm 77:10–12 — King James Version (KJV 1900)
10 And I said, This is my infirmity:
But I will remember the years of the right hand of the most High.
11 I will remember the works of the Lord:
Surely I will remember thy wonders of old.
12 I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.
Psalm 77:10–12 — New Living Translation (NLT)
10 And I said, “This is my fate;
the Most High has turned his hand against me.”
11 But then I recall all you have done, O Lord;
I remember your wonderful deeds of long ago.
12 They are constantly in my thoughts.
I cannot stop thinking about your mighty works.
Psalm 77:10–12 — The New King James Version (NKJV)
10 And I said, “This is my anguish;
But I will remember the years of the right hand of the Most High.”
11 I will remember the works of the Lord;
Surely I will remember Your wonders of old.
12 I will also meditate on all Your work,
And talk of Your deeds.
Psalm 77:10–12 — New Century Version (NCV)
10 Then I say “This is what makes me sad:
For years the power of God Most High was with us.”
11 I remember what the Lord did;
I remember the miracles you did long ago.
12 I think about all the things you did
and consider your deeds.
Psalm 77:10–12 — American Standard Version (ASV)
10 And I said, This is my infirmity;
But I will remember the years of the right hand of the Most High.
11 I will make mention of the deeds of Jehovah;
For I will remember thy wonders of old.
12 I will meditate also upon all thy work,
And muse on thy doings.
Psalm 77:10–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
10 Then said I, This is my weakness: —the years of the right hand of the Most High
11 Will I remember, —the works of Jah; for I will remember thy wonders of old, 12 And I will meditate upon all thy work, and muse upon thy doings.
Psalm 77:10–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
10 Then I said, “It makes me feel sick
that the power of the Most High is no longer the same.”
11 I will remember the deeds of the Lord.
I will remember your ancient miracles.
12 I will reflect on all your actions
and think about what you have done.
Psalm 77:10–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
10 So I say, “I am grieved
that the right hand of the Most High has changed.”
11 I will remember the Lord’s works;
yes, I will remember Your ancient wonders.
12 I will reflect on all You have done
and meditate on Your actions.
Psalm 77:10–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)
10 And I say, “It is my grief
that the right hand of the Most High has changed.”
11 I will call to mind the deeds of the Lord;
I will remember your wonders of old.
12 I will meditate on all your work,
and muse on your mighty deeds.
Psalm 77:10–12 — The Lexham English Bible (LEB)
10 So I said, “This pierces me—
the right hand of the Most High has changed.”
11 I will remember the deeds of Yah.
Surely I will remember your wonders from long ago.
12 I will also muse on all your work,
and meditate on your deeds.
Psalm 77:10–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
10 Then I thought, “Here is what I will make my appeal to.
For many years the Most High God showed how powerful his right hand is.”
11 Lord, I will remember what you did.
Yes, I will remember your miracles of long ago.
12 I will spend time thinking about everything you have done.
I will consider all of your mighty acts.
Psalm 77:10–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
10 Then I said, “It is my grief,
That the right hand of the Most High has changed.”
11 I shall remember the deeds of the Lord;
Surely I will remember Your wonders of old.
12 I will meditate on all Your work
And muse on Your deeds.