The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 69:7–12
7 For it is gfor your sake that I have borne reproach,
that dishonor has covered my face.
8 I have become ha stranger to my brothers,
an alien to my mother’s sons.
9 For izeal for your house has consumed me,
and jthe reproaches of those who reproach you have fallen on me.
10 When I wept and humbled2 my soul with fasting,
it became my reproach.
11 When I made ksackcloth my clothing,
I became la byword to them.
12 I am the talk of those who msit in the gate,
and the drunkards make nsongs about me.
g | |
h | |
i | |
j | |
2 | Hebrew lacks and humbled |
k | |
l | |
m | |
n |
Psalm 69:7–12 — The New International Version (NIV)
7 For I endure scorn for your sake,
and shame covers my face.
8 I am a foreigner to my own family,
a stranger to my own mother’s children;
9 for zeal for your house consumes me,
and the insults of those who insult you fall on me.
10 When I weep and fast,
I must endure scorn;
11 when I put on sackcloth,
people make sport of me.
12 Those who sit at the gate mock me,
and I am the song of the drunkards.
Psalm 69:7–12 — King James Version (KJV 1900)
7 Because for thy sake I have borne reproach;
Shame hath covered my face.
8 I am become a stranger unto my brethren,
And an alien unto my mother’s children.
9 For the zeal of thine house hath eaten me up;
And the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
10 When I wept, and chastened my soul with fasting,
That was to my reproach.
11 I made sackcloth also my garment;
And I became a proverb to them.
12 They that sit in the gate speak against me;
And I was the song of the drunkards.
Psalm 69:7–12 — New Living Translation (NLT)
7 For I endure insults for your sake;
humiliation is written all over my face.
8 Even my own brothers pretend they don’t know me;
they treat me like a stranger.
9 Passion for your house has consumed me,
and the insults of those who insult you have fallen on me.
10 When I weep and fast,
they scoff at me.
11 When I dress in burlap to show sorrow,
they make fun of me.
12 I am the favorite topic of town gossip,
and all the drunks sing about me.
Psalm 69:7–12 — The New King James Version (NKJV)
7 Because for Your sake I have borne reproach;
Shame has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers,
And an alien to my mother’s children;
9 Because zeal for Your house has eaten me up,
And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.
10 When I wept and chastened my soul with fasting,
That became my reproach.
11 I also made sackcloth my garment;
I became a byword to them.
12 Those who sit in the gate speak against me,
And I am the song of the drunkards.
Psalm 69:7–12 — New Century Version (NCV)
7 For you, I carry this shame,
and my face is covered with disgrace.
8 I am like a stranger to my closest relatives
and a foreigner to my mother’s children.
9 My strong love for your Temple completely controls me.
When people insult you, it hurts me.
10 When I cry and fast,
they make fun of me.
11 When I wear clothes of sadness,
they joke about me.
12 They make fun of me in public places,
and the drunkards make up songs about me.
Psalm 69:7–12 — American Standard Version (ASV)
7 Because for thy sake I have borne reproach;
Shame hath covered my face.
8 I am become a stranger unto my brethren,
And an alien unto my mother’s children.
9 For the zeal of thy house hath eaten me up;
And the reproaches of them that reproach thee are fallen upon me.
10 When I wept, and chastened my soul with fasting,
That was to my reproach.
11 When I made sackcloth my clothing,
I became a byword unto them.
12 They that sit in the gate talk of me;
And I am the song of the drunkards.
Psalm 69:7–12 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 Because for thy sake I have borne reproach; confusion hath covered my face. 8 I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s sons; 9 For the zeal of thy house hath devoured me, and the reproaches of them that reproach thee have fallen upon me. 10 And I wept, my soul was fasting: that also was to my reproach; — 11 And I made sackcloth my garment: then I became a proverb to them. 12 They that sit in the gate talk of me, and I am the song of the drunkards.
Psalm 69:7–12 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 Indeed, for your sake I have endured insults.
Humiliation has covered my face.
8 I have become a stranger to my ⸤own⸥ brothers,
a foreigner to my mother’s sons.
9 Indeed, devotion for your house has consumed me,
and the insults of those who insult you have fallen on me.
10 I cried and fasted, but I was insulted for it.
11 I dressed myself in sackcloth, but I became the object of ridicule.
12 Those who sit at the gate gossip about me,
and drunkards make up songs about me.
Psalm 69:7–12 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 For I have endured insults because of You,
and shame has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers
and a foreigner to my mother’s sons
9 because zeal for Your house has consumed me,
and the insults of those who insult You
have fallen on me.
10 I mourned and fasted,
but it brought me insults.
11 I wore sackcloth as my clothing,
and I was a joke to them.
12 Those who sit at the city gate talk about me,
and drunkards make up songs about me.
Psalm 69:7–12 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 It is for your sake that I have borne reproach,
that shame has covered my face.
8 I have become a stranger to my kindred,
an alien to my mother’s children.
9 It is zeal for your house that has consumed me;
the insults of those who insult you have fallen on me.
10 When I humbled my soul with fasting,
they insulted me for doing so.
11 When I made sackcloth my clothing,
I became a byword to them.
12 I am the subject of gossip for those who sit in the gate,
and the drunkards make songs about me.
Psalm 69:7–12 — The Lexham English Bible (LEB)
7 Because on account of you I have borne reproach;
disgrace has covered my face.
8 I have become a stranger to my brothers
and a foreigner to my mother’s sons,
9 because the zeal for your house has consumed me,
and the reproaches of those reproaching you have fallen on me.
10 When I wept in the fasting of my soul,
it became reproaches for me.
11 When I made sackcloth my clothing,
I became for them a byword.
12 Those sitting at the gate talk about me
as also the songs of the drunkards.
Psalm 69:7–12 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 Because of you, people laugh at me.
My face is covered with shame.
8 I’m a stranger to my brothers.
I’m an outsider to my own mother’s sons.
9 My great love for your house destroys me.
Those who make fun of you make fun of me also.
10 When I sob and go without eating,
they laugh at me.
11 When I put on black clothes to show how sad I am,
people make jokes about me.
12 Those who gather in public places make fun of me.
Those who get drunk make up songs about me.
Psalm 69:7–12 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 Because for Your sake I have borne reproach;
Dishonor has covered my face.
8 I have become estranged from my brothers
And an alien to my mother’s sons.
9 For zeal for Your house has consumed me,
And the reproaches of those who reproach You have fallen on me.
10 When I wept in my soul with fasting,
It became my reproach.
11 When I made sackcloth my clothing,
I became a byword to them.
12 Those who sit in the gate talk about me,
And I am the song of the drunkards.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|
Sign up for the Verse of the Day
Get beautiful Bible art delivered to your inbox. We’ll send you a new verse every day to download or share.