Loading…

Psalm 45:6–7

fYour throne, O God, is forever and ever.

The gscepter of your kingdom is a scepter of uprightness;

hyou have loved righteousness and hated wickedness.

Therefore iGod, your God, has janointed you

with the oil of kgladness lbeyond your companions;

Read more



Psalm 45:6–7 — The New International Version (NIV)

Your throne, O God, will last for ever and ever;

a scepter of justice will be the scepter of your kingdom.

You love righteousness and hate wickedness;

therefore God, your God, has set you above your companions

by anointing you with the oil of joy.

Psalm 45:6–7 — King James Version (KJV 1900)

Thy throne, O God, is for ever and ever:

The sceptre of thy kingdom is a right sceptre.

Thou lovest righteousness, and hatest wickedness:

Therefore God, thy God, hath anointed thee

With the oil of gladness above thy fellows.

Psalm 45:6–7 — New Living Translation (NLT)

Your throne, O God, endures forever and ever.

You rule with a scepter of justice.

You love justice and hate evil.

Therefore God, your God, has anointed you,

pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.

Psalm 45:6–7 — The New King James Version (NKJV)

Your throne, O God, is forever and ever;

A scepter of righteousness is the scepter of Your kingdom.

You love righteousness and hate wickedness;

Therefore God, Your God, has anointed You

With the oil of gladness more than Your companions.

Psalm 45:6–7 — New Century Version (NCV)

God, your throne will last forever and ever.

You will rule your kingdom with fairness.

You love right and hate evil,

so God has chosen you from among your friends;

he has set you apart with much joy.

Psalm 45:6–7 — American Standard Version (ASV 1901)

Thy throne, O God, is for ever and ever:

A sceptre of equity is the sceptre of thy kingdom.

Thou hast loved righteousness, and hated wickedness:

Therefore God, thy God, hath anointed thee

With the oil of gladness above thy fellows.

Psalm 45:6–7 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Thy throne, O God, is for ever and ever; a sceptre of uprightness is the sceptre of thy kingdom: Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

Psalm 45:6–7 — GOD’S WORD Translation (GW)

Your throne, O God, is forever and ever.

The scepter in your kingdom is a scepter for justice.

You have loved what is right and hated what is wrong.

That is why God, your God, has anointed you,

rather than your companions, with the oil of joy.

Psalm 45:6–7 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Your throne, God, is forever and ever;

the scepter of Your kingdom is a scepter of justice.

You love righteousness and hate wickedness;

therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy

more than your companions.

Psalm 45:6–7 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Your throne, O God, endures forever and ever.

Your royal scepter is a scepter of equity;

you love righteousness and hate wickedness.

Therefore God, your God, has anointed you

with the oil of gladness beyond your companions;

Psalm 45:6–7 — The Lexham English Bible (LEB)

Your throne, O God, is forever and ever.

A scepter of uprightness is

the scepter of your kingdom.

You love righteousness and hate wickedness.

Therefore God, your God, has anointed you

from among your companions with festive oil.

Psalm 45:6–7 — New International Reader’s Version (NIrV)

Your throne is the very throne of God.

Your kingdom will last for ever and ever.

You will rule by treating everyone fairly.

You love what is right and hate what is evil.

So your God has placed you above your companions.

He has filled you with joy by pouring the sacred oil on your head.

Psalm 45:6–7 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Your throne, O God, is forever and ever;

A scepter of uprightness is the scepter of Your kingdom.

You have loved righteousness and hated wickedness;

Therefore God, Your God, has anointed You

With the oil of joy above Your fellows.