The Future of Bible Study Is Here.
Psalm 44:11–14
11 You have made us like vsheep for slaughter
and have wscattered us among the nations.
12 xYou have sold your people for a trifle,
demanding no high price for them.
13 You have made us ythe taunt of our neighbors,
the derision and zscorn of those around us.
14 You have made us aa byword among the nations,
| v | |
| w | |
| x | |
| y | |
| z | |
| a | |
| b | |
| 2 | Hebrew a shaking of the head |
Psalm 44:11–14 — New International Version (2011) (NIV)
11 You gave us up to be devoured like sheep
and have scattered us among the nations.
12 You sold your people for a pittance,
gaining nothing from their sale.
13 You have made us a reproach to our neighbors,
the scorn and derision of those around us.
14 You have made us a byword among the nations;
the peoples shake their heads at us.
Psalm 44:11–14 — King James Version (KJV 1900)
11 Thou hast given us like sheep appointed for meat;
And hast scattered us among the heathen.
12 Thou sellest thy people for nought,
And dost not increase thy wealth by their price.
13 Thou makest us a reproach to our neighbours,
A scorn and a derision to them that are round about us.
14 Thou makest us a byword among the heathen,
A shaking of the head among the people.
Psalm 44:11–14 — New Living Translation (NLT)
11 You have butchered us like sheep
and scattered us among the nations.
12 You sold your precious people for a pittance,
making nothing on the sale.
13 You let our neighbors mock us.
We are an object of scorn and derision to those around us.
14 You have made us the butt of their jokes;
they shake their heads at us in scorn.
Psalm 44:11–14 — The New King James Version (NKJV)
11 You have given us up like sheep intended for food,
And have scattered us among the nations.
12 You sell Your people for next to nothing,
And are not enriched by selling them.
13 You make us a reproach to our neighbors,
A scorn and a derision to those all around us.
14 You make us a byword among the nations,
A shaking of the head among the peoples.
Psalm 44:11–14 — New Century Version (NCV)
11 You gave us away like sheep to be eaten
and have scattered us among the nations.
12 You sold your people for nothing
and made no profit on the sale.
13 You made us a joke to our neighbors;
those around us laugh and make fun of us.
14 You made us a joke to the other nations;
people shake their heads.
Psalm 44:11–14 — American Standard Version (ASV)
11 Thou hast made us like sheep appointed for food,
And hast scattered us among the nations.
12 Thou sellest thy people for nought,
And hast not increased thy wealth by their price.
13 Thou makest us a reproach to our neighbors,
A scoffing and a derision to them that are round about us.
14 Thou makest us a byword among the nations,
A shaking of the head among the peoples.
Psalm 44:11–14 — 1890 Darby Bible (DARBY)
11 Thou hast given us over like sheep appointed for meat, and hast scattered us among the nations; 12 Thou hast sold thy people for nought, and hast not increased thy wealth by their price; 13 Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us; 14 Thou makest us a byword among the nations, a shaking of the head among the peoples.
Psalm 44:11–14 — GOD’S WORD Translation (GW)
11 You hand us over to be butchered like sheep
and scatter us among the nations.
12 You sell your people for almost nothing,
and at that price you have gained nothing.
13 You made us a disgrace to our neighbors
and an object of ridicule and contempt to those around us.
14 You made our ⸤defeat⸥ a proverb among the nations
so that people shake their heads at us.
Psalm 44:11–14 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
11 You hand us over to be eaten like sheep
and scatter us among the nations.
12 You sell Your people for nothing;
You make no profit from selling them.
13 You make us an object of reproach to our neighbors,
a source of mockery and ridicule to those around us.
14 You make us a joke among the nations,
a laughingstock among the peoples.
Psalm 44:11–14 — New Revised Standard Version: Updated Edition (NRSVue)
11 You have made us like sheep for slaughter
and have scattered us among the nations.
12 You have sold your people for a trifle,
demanding no high price for them.
13 You have made us the taunt of our neighbors,
the derision and scorn of those around us.
14 You have made us a byword among the nations,
a laughingstock among the peoples.
Psalm 44:11–14 — The Lexham English Bible (LEB)
11 You have given us as sheep for food,
and among the nations you have scattered us.
12 You have sold your people cheaply,
and did not profit by their price.
13 You have made us a taunt to our neighbors,
a derision and a scorn to those around us.
14 You have made us a byword among the nations,
a shaking of the head among the peoples.
Psalm 44:11–14 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
11 You handed us over to be eaten up like sheep.
You have scattered us among the nations.
12 You sold your people for very little.
You didn’t gain anything when you sold them.
13 You have made us something that our neighbors laugh at.
Those who live around us make fun of us and tease us.
14 The nations make jokes about us.
They shake their heads at us.
Psalm 44:11–14 — New American Standard Bible (1995) (NASB95)
11 You give us as sheep to be eaten
And have scattered us among the nations.
12 You sell Your people cheaply,
And have not profited by their sale.
13 You make us a reproach to our neighbors,
A scoffing and a derision to those around us.
14 You make us a byword among the nations,
A laughingstock among the peoples.
Sign Up to Use Our
Free Bible Study Tools
|
By registering for an account, you agree to Logos’ Terms of Service and Privacy Policy.
|