Psalm 16:7–11
7 I bless the Lord who qgives me counsel;
in rthe night also my sheart instructs me.4
8 tI have uset the Lord always before me;
because he is at my vright hand, I shall not be wshaken.
9 Therefore my heart is glad, and my xwhole being5 rejoices;
my flesh also dwells secure.
10 For you will not abandon my soul to ySheol,
zor let your aholy one see bcorruption.6
11 You make known to me cthe path of life;
in your presence there is dfullness of joy;
at your right hand are epleasures forevermore.
Psalm 16:7–11 — The New International Version (NIV)
7 I will praise the Lord, who counsels me;
even at night my heart instructs me.
8 I keep my eyes always on the Lord.
With him at my right hand, I will not be shaken.
9 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices;
my body also will rest secure,
10 because you will not abandon me to the realm of the dead,
nor will you let your faithful one see decay.
11 You make known to me the path of life;
you will fill me with joy in your presence,
with eternal pleasures at your right hand.
Psalm 16:7–11 — King James Version (KJV 1900)
7 I will bless the Lord, who hath given me counsel:
My reins also instruct me in the night seasons.
8 I have set the Lord always before me:
Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth:
My flesh also shall rest in hope.
10 For thou wilt not leave my soul in hell;
Neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
11 Thou wilt shew me the path of life:
In thy presence is fulness of joy;
At thy right hand there are pleasures for evermore.
Psalm 16:7–11 — New Living Translation (NLT)
7 I will bless the Lord who guides me;
even at night my heart instructs me.
8 I know the Lord is always with me.
I will not be shaken, for he is right beside me.
9 No wonder my heart is glad, and I rejoice.
My body rests in safety.
10 For you will not leave my soul among the dead
or allow your holy one to rot in the grave.
11 You will show me the way of life,
granting me the joy of your presence
and the pleasures of living with you forever.
Psalm 16:7–11 — The New King James Version (NKJV)
7 I will bless the Lord who has given me counsel;
My heart also instructs me in the night seasons.
8 I have set the Lord always before me;
Because He is at my right hand I shall not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoices;
My flesh also will rest in hope.
10 For You will not leave my soul in Sheol,
Nor will You allow Your Holy One to see corruption.
11 You will show me the path of life;
In Your presence is fullness of joy;
At Your right hand are pleasures forevermore.
Psalm 16:7–11 — New Century Version (NCV)
7 I praise the Lord because he advises me.
Even at night, I feel his leading.
8 I keep the Lord before me always.
Because he is close by my side,
I will not be hurt.
9 So I rejoice and am glad.
Even my body has hope,
10 because you will not leave me in the grave.
You will not let your holy one rot.
11 You will teach me how to live a holy life.
Being with you will fill me with joy;
at your right hand I will find pleasure forever.
Psalm 16:7–11 — American Standard Version (ASV)
7 I will bless Jehovah, who hath given me counsel;
Yea, my heart instructeth me in the night seasons.
8 I have set Jehovah always before me:
Because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth;
My flesh also shall dwell in safety.
10 For thou wilt not leave my soul to Sheol;
Neither wilt thou suffer thy holy one to see corruption.
11 Thou wilt show me the path of life:
In thy presence is fulness of joy;
In thy right hand there are pleasures for evermore.
Psalm 16:7–11 — 1890 Darby Bible (DARBY)
7 I will bless Jehovah, who giveth me counsel; even in the nights my reins instruct me.
8 I have set Jehovah continually before me; because he is at my right hand, I shall not be moved. 9 Therefore my heart rejoiceth, and my glory exulteth; my flesh moreover shall dwell in hope. 10 For thou wilt not leave my soul to Sheol, neither wilt thou allow thy Holy One to see corruption. 11 Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
Psalm 16:7–11 — GOD’S WORD Translation (GW)
7 I will praise the Lord, who advises me.
My conscience warns me at night.
8 I always keep the Lord in front of me.
When he is by my side, I cannot be moved.
9 That is why my heart is glad and my soul rejoices.
My body rests securely
10 because you do not abandon my soul to the grave
or allow your holy one to decay.
11 You make the path of life known to me.
Complete joy is in your presence.
Pleasures are by your side forever.
Psalm 16:7–11 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
7 I will praise the Lord who counsels me —
even at night my conscience instructs me.
8 I keep the Lord in mind always.
Because He is at my right hand,
I will not be shaken.
9 Therefore my heart is glad
and my spirit rejoices;
my body also rests securely.
10 For You will not abandon me to Sheol;
You will not allow Your Faithful One to see decay.
11 You reveal the path of life to me;
in Your presence is abundant joy;
in Your right hand are eternal pleasures.
Psalm 16:7–11 — The New Revised Standard Version (NRSV)
7 I bless the Lord who gives me counsel;
in the night also my heart instructs me.
8 I keep the Lord always before me;
because he is at my right hand, I shall not be moved.
9 Therefore my heart is glad, and my soul rejoices;
my body also rests secure.
10 For you do not give me up to Sheol,
or let your faithful one see the Pit.
11 You show me the path of life.
In your presence there is fullness of joy;
in your right hand are pleasures forevermore.
Psalm 16:7–11 — The Lexham English Bible (LEB)
7 I will bless Yahweh who advises me;
yes, at night my innermost being instructs me.
8 I have set Yahweh before me always.
Because he is at my right hand I will not be shaken.
9 Therefore my heart is glad and my glory rejoices.
Yes, my body will dwell in safety,
10 for you will not abandon my soul to Sheol;
you will not give your faithful one to see the grave.
11 You will make known to me the path of life.
In your presence is fullness of joy.
At your right hand are pleasures forever.
Psalm 16:7–11 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
7 I will praise the Lord. He gives me good advice.
Even at night my heart teaches me.
8 I know that the Lord is always with me.
He is at my right hand.
I will always be secure.
9 So my heart is glad. Joy is on my tongue.
My body also will be secure.
10 You will not leave me in the grave.
You will not let your faithful one rot away.
11 You always show me the path that leads to life.
You will fill me with joy when I am with you.
You will give me endless pleasures at your right hand.
Psalm 16:7–11 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
7 I will bless the Lord who has counseled me;
Indeed, my mind instructs me in the night.
8 I have set the Lord continually before me;
Because He is at my right hand, I will not be shaken.
9 Therefore my heart is glad and my glory rejoices;
My flesh also will dwell securely.
10 For You will not abandon my soul to Sheol;
Nor will You allow Your Holy One to undergo decay.
11 You will make known to me the path of life;
In Your presence is fullness of joy;
In Your right hand there are pleasures forever.