Loading…

Psalm 129:6–8

Let them be like xthe grass on the housetops,

which ywithers before it grows up,

with which the reaper does not fill his hand

nor the binder of sheaves his arms,

nor do those who pass by say,

a“The blessing of the Lord be upon you!

We bbless you in the name of the Lord!”

Read more Explain verse



Psalm 129:6–8 — The New International Version (NIV)

May they be like grass on the roof,

which withers before it can grow;

a reaper cannot fill his hands with it,

nor one who gathers fill his arms.

May those who pass by not say to them,

“The blessing of the Lord be on you;

we bless you in the name of the Lord.”

Psalm 129:6–8 — King James Version (KJV 1900)

Let them be as the grass upon the housetops,

Which withereth afore it groweth up:

Wherewith the mower filleth not his hand;

Nor he that bindeth sheaves his bosom.

Neither do they which go by say,

The blessing of the Lord be upon you:

We bless you in the name of the Lord.

Psalm 129:6–8 — New Living Translation (NLT)

May they be as useless as grass on a rooftop,

turning yellow when only half grown,

ignored by the harvester,

despised by the binder.

And may those who pass by

refuse to give them this blessing:

“The Lord bless you;

we bless you in the Lord’s name.”

Psalm 129:6–8 — The New King James Version (NKJV)

Let them be as the grass on the housetops,

Which withers before it grows up,

With which the reaper does not fill his hand,

Nor he who binds sheaves, his arms.

Neither let those who pass by them say,

“The blessing of the Lord be upon you;

We bless you in the name of the Lord!”

Psalm 129:6–8 — New Century Version (NCV)

Let them be like the grass on the roof

that dries up before it has grown.

There is not enough of it to fill a hand

or to make into a bundle to fill one’s arms.

Let those who pass by them not say,

“May the Lord bless you.

We bless you by the power of the Lord.”

Psalm 129:6–8 — American Standard Version (ASV)

Let them be as the grass upon the housetops,

Which withereth before it groweth up;

Wherewith the reaper filleth not his hand,

Nor he that bindeth sheaves his bosom.

Neither do they that go by say,

The blessing of Jehovah be upon you;

We bless you in the name of Jehovah.

Psalm 129:6–8 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Let them be as the grass upon the house-tops, which withereth before it is plucked up, Wherewith the mower filleth not his hand, nor he that bindeth sheaves his bosom; Neither do the passers-by say, The blessing of Jehovah be upon you; we bless you in the name of Jehovah!

Psalm 129:6–8 — GOD’S WORD Translation (GW)

Make them be like grass on a roof, 

like grass that dries up before it produces a stalk. 

It will never fill the barns of those who harvest 

or the arms of those who gather bundles. 

Those who pass by will never say ⸤to them⸥, 

“May you be blessed by the Lord” 

or “We bless you in the name of the Lord.” 

Psalm 129:6–8 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

Let them be like grass on the rooftops,

which withers before it grows up

and can’t even fill the hands of the reaper

or the arms of the one who binds sheaves.

Then none who pass by will say,

“May the Lord’s blessing be on you.”

We bless you in the name of Yahweh.

Psalm 129:6–8 — The New Revised Standard Version (NRSV)

Let them be like the grass on the housetops

that withers before it grows up,

with which reapers do not fill their hands

or binders of sheaves their arms,

while those who pass by do not say,

“The blessing of the Lord be upon you!

We bless you in the name of the Lord!”

Psalm 129:6–8 — The Lexham English Bible (LEB)

Let them be like grass on the housetops,

that withers before it grows up,

with which a reaper cannot fill his hand,

nor the binder of sheaves his arms,

so that passersby do not say,

“The blessing of Yahweh be upon you.

We bless you in the name of Yahweh.”

Psalm 129:6–8 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

May they be like grass that grows on the roof of a house.

It dries up before it can grow.

There isn’t enough of it to fill a person’s hand.

There isn’t enough to tie up and carry away.

May no one who passes by say to those who hate Zion,

“May the blessing of the Lord be on you.

We bless you in the name of the Lord.”

Psalm 129:6–8 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

Let them be like grass upon the housetops,

Which withers before it grows up;

With which the reaper does not fill his hand,

Or the binder of sheaves his bosom;

Nor do those who pass by say,

“The blessing of the Lord be upon you;

We bless you in the name of the Lord.”


A service of Logos Bible Software