Loading…

Psalm 110:1–2

qThe Lord says to my Lord:

r“Sit at my right hand,

suntil I make your enemies your tfootstool.”

The Lord sends forth ufrom Zion

vyour mighty scepter.

wRule in the midst of your enemies!

Read more



Psalm 110:1–2 — The New International Version (NIV)

The Lord says to my lord:

“Sit at my right hand

until I make your enemies

a footstool for your feet.”

The Lord will extend your mighty scepter from Zion, saying,

“Rule in the midst of your enemies!”

Psalm 110:1–2 — King James Version (KJV 1900)

The Lord said unto my Lord,

Sit thou at my right hand,

Until I make thine enemies thy footstool.

The Lord shall send the rod of thy strength out of Zion:

Rule thou in the midst of thine enemies.

Psalm 110:1–2 — New Living Translation (NLT)

The Lord said to my Lord,

“Sit in the place of honor at my right hand

until I humble your enemies,

making them a footstool under your feet.”

The Lord will extend your powerful kingdom from Jerusalem;

you will rule over your enemies.

Psalm 110:1–2 — The New King James Version (NKJV)

The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand,

Till I make Your enemies Your footstool.”

The Lord shall send the rod of Your strength out of Zion.

Rule in the midst of Your enemies!

Psalm 110:1–2 — New Century Version (NCV)

The Lord said to my Lord,

“Sit by me at my right side

until I put your enemies under your control.”

The Lord will enlarge your kingdom beyond Jerusalem,

and you will rule over your enemies.

Psalm 110:1–2 — American Standard Version (ASV 1901)

Jehovah saith unto my Lord, Sit thou at my right hand,

Until I make thine enemies thy footstool.

Jehovah will send forth the rod of thy strength out of Zion:

Rule thou in the midst of thine enemies.

Psalm 110:1–2 — 1890 Darby Bible (DARBY)

Jehovah said unto my Lord, Sit at my right hand, until I put thine enemies as footstool of thy feet. Jehovah shall send the sceptre of thy might out of Zion: rule in the midst of thine enemies.

Psalm 110:1–2 — GOD’S WORD Translation (GW)

The Lord said to my Lord,

“Sit in the highest position in heaven

until I make your enemies your footstool.”

The Lord will extend your powerful scepter from Zion.

Rule your enemies who surround you.

Psalm 110:1–2 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

This is the declaration of the Lord

to my Lord:

“Sit at My right hand

until I make Your enemies Your footstool.”

The Lord will extend Your mighty scepter from Zion.

Rule over Your surrounding enemies.

Psalm 110:1–2 — The New Revised Standard Version (NRSV)

The Lord says to my lord,

“Sit at my right hand

until I make your enemies your footstool.”

The Lord sends out from Zion

your mighty scepter.

Rule in the midst of your foes.

Psalm 110:1–2 — The Lexham English Bible (LEB)

A declaration of Yahweh to my lord,

“Sit at my right hand

until I make your enemies your footstool.”

Yahweh will send out your mighty scepter from Zion;

rule in the midst of your enemies.

Psalm 110:1–2 — New International Reader’s Version, 1998 ed. (NIrV) (NIrV)

The Lord says to my Lord,

“Sit at my right hand

until I put your enemies

under your control.”

The Lord will make your royal authority spread out from Zion to other lands.

You will rule over your enemies who are all around you.

Psalm 110:1–2 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

The Lord says to my Lord:

Sit at My right hand

Until I make Your enemies a footstool for Your feet.”

The Lord will stretch forth Your strong scepter from Zion, saying,

Rule in the midst of Your enemies.”