Psalm 104:1–4
O Lord My God, You Are Very Great
104 lBless the Lord, O my soul!
O Lord my God, you are mvery great!
nYou are clothed with splendor and majesty,
2 covering yourself with light as with a garment,
ostretching out the heavens plike a tent.
3 He qlays the beams of his rchambers on the waters;
he makes sthe clouds his chariot;
he rides on tthe wings of the wind;
4 he umakes his messengers winds,
Psalm 104:1–4 — The New International Version (NIV)
1 Praise the Lord, my soul.
Lord my God, you are very great;
you are clothed with splendor and majesty.
2 The Lord wraps himself in light as with a garment;
he stretches out the heavens like a tent
3 and lays the beams of his upper chambers on their waters.
He makes the clouds his chariot
and rides on the wings of the wind.
4 He makes winds his messengers,
flames of fire his servants.
Psalm 104:1–4 — King James Version (KJV 1900)
1 Bless the Lord, O my soul.
O Lord my God, thou art very great;
Thou art clothed with honour and majesty.
2 Who coverest thyself with light as with a garment:
Who stretchest out the heavens like a curtain:
3 Who layeth the beams of his chambers in the waters:
Who maketh the clouds his chariot:
Who walketh upon the wings of the wind:
4 Who maketh his angels spirits;
His ministers a flaming fire:
Psalm 104:1–4 — New Living Translation (NLT)
1 Let all that I am praise the Lord.
O Lord my God, how great you are!
You are robed with honor and majesty.
2 You are dressed in a robe of light.
You stretch out the starry curtain of the heavens;
3 you lay out the rafters of your home in the rain clouds.
You make the clouds your chariot;
you ride upon the wings of the wind.
4 The winds are your messengers;
flames of fire are your servants.
Psalm 104:1–4 — The New King James Version (NKJV)
1 Bless the Lord, O my soul!
O Lord my God, You are very great:
You are clothed with honor and majesty,
2 Who cover Yourself with light as with a garment,
Who stretch out the heavens like a curtain.
3 He lays the beams of His upper chambers in the waters,
Who makes the clouds His chariot,
Who walks on the wings of the wind,
4 Who makes His angels spirits,
His ministers a flame of fire.
Psalm 104:1–4 — New Century Version (NCV)
1 My whole being, praise the Lord.
Lord my God, you are very great.
You are clothed with glory and majesty;
2 you wear light like a robe.
You stretch out the skies like a tent.
3 You build your room above the clouds.
You make the clouds your chariot,
and you ride on the wings of the wind.
4 You make the winds your messengers,
and flames of fire are your servants.
Psalm 104:1–4 — American Standard Version (ASV)
1 Bless Jehovah, O my soul.
O Jehovah my God, thou art very great;
Thou art clothed with honor and majesty:
2 Who coverest thyself with light as with a garment;
Who stretchest out the heavens like a curtain;
3 Who layeth the beams of his chambers in the waters;
Who maketh the clouds his chariot;
Who walketh upon the wings of the wind;
4 Who maketh winds his messengers;
Flames of fire his ministers;
Psalm 104:1–4 — 1890 Darby Bible (DARBY)
1 Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour; 2 Covering thyself with light as with a garment, stretching out the heavens like a tent-curtain; — 3 Who layeth the beams of his upper chambers in the waters, who maketh clouds his chariot, who walketh upon the wings of the wind; 4 Who maketh his angels spirits; his ministers a flame of fire.
Psalm 104:1–4 — GOD’S WORD Translation (GW)
1 Praise the Lord, my soul!
O Lord my God, you are very great.
You are clothed with splendor and majesty.
2 You cover yourself with light as though it were a robe.
You stretch out the heavens as though they were curtains.
3 You lay the beams of your home in the water.
You use the clouds for your chariot.
You move on the wings of the wind.
4 You make your angels winds
and your servants flames of fire.
Psalm 104:1–4 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)
1 My soul, praise Yahweh!
Lord my God, You are very great;
You are clothed with majesty and splendor.
2 He wraps Himself in light as if it were a robe,
spreading out the sky like a canopy,
3 laying the beams of His palace
on the waters above,
making the clouds His chariot,
walking on the wings of the wind,
4 and making the winds His messengers,
flames of fire His servants.
Psalm 104:1–4 — The New Revised Standard Version (NRSV)
1 Bless the Lord, O my soul.
O Lord my God, you are very great.
You are clothed with honor and majesty,
2 wrapped in light as with a garment.
You stretch out the heavens like a tent,
3 you set the beams of your chambers on the waters,
you make the clouds your chariot,
you ride on the wings of the wind,
4 you make the winds your messengers,
fire and flame your ministers.
Psalm 104:1–4 — The Lexham English Bible (LEB)
1 Bless Yahweh, O my soul.
O Yahweh my God, you are very great.
You clothe yourself with splendor and majesty,
2 you who cover yourself with light as with a garment,
who stretch out the heavens like a tent curtain,
3 the one who sets beams in the waters for his upper chambers,
who makes clouds his chariot,
who rides on the wings of the wind,
4 who makes his messengers the winds,
his attendants a flame of fire.
Psalm 104:1–4 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)
1 I will praise the Lord.
Lord my God, you are very great.
You are dressed in glory and majesty.
2 You wrap yourself in light as if it were a robe.
You spread the heavens out like a tent.
3 You build your palace high in the heavens.
You make the clouds serve as your chariot.
You ride on the wings of the wind.
4 You make the winds serve as your messengers.
You make flashes of lightning serve you.
Psalm 104:1–4 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)
1 Bless the Lord, O my soul!
O Lord my God, You are very great;
You are clothed with splendor and majesty,
2 Covering Yourself with light as with a cloak,
Stretching out heaven like a tent curtain.
3 He lays the beams of His upper chambers in the waters;
He makes the clouds His chariot;
He walks upon the wings of the wind;
4 He makes the winds His messengers,
Flaming fire His ministers.