Loading…

Proverbs 27:15–17

15  qA continual dripping on a rainy day

and a quarrelsome wife are alike;

16  to restrain her is to restrain the wind

or to grasp3 oil in one’s right hand.

17  Iron sharpens iron,

and one man sharpens another.4

Read more Explain verse



Proverbs 27:15–17 — The New International Version (NIV)

15 A quarrelsome wife is like the dripping

of a leaky roof in a rainstorm;

16 restraining her is like restraining the wind

or grasping oil with the hand.

17 As iron sharpens iron,

so one person sharpens another.

Proverbs 27:15–17 — King James Version (KJV 1900)

15 A continual dropping in a very rainy day

And a contentious woman are alike.

16 Whosoever hideth her hideth the wind,

And the ointment of his right hand, which bewrayeth itself.

17 Iron sharpeneth iron;

So a man sharpeneth the countenance of his friend.

Proverbs 27:15–17 — New Living Translation (NLT)

15 A quarrelsome wife is as annoying

as constant dripping on a rainy day.

16 Stopping her complaints is like trying to stop the wind

or trying to hold something with greased hands.

17 As iron sharpens iron,

so a friend sharpens a friend.

Proverbs 27:15–17 — The New King James Version (NKJV)

15 A continual dripping on a very rainy day

And a contentious woman are alike;

16 Whoever restrains her restrains the wind,

And grasps oil with his right hand.

17 As iron sharpens iron,

So a man sharpens the countenance of his friend.

Proverbs 27:15–17 — New Century Version (NCV)

15 A quarreling wife is as bothersome

as a continual dripping on a rainy day.

16 Stopping her is like stopping the wind

or trying to grab oil in your hand.

17 As iron sharpens iron,

so people can improve each other.

Proverbs 27:15–17 — American Standard Version (ASV)

15 A continual dropping in a very rainy day

And a contentious woman are alike:

16 He that would restrain her restraineth the wind;

And his right hand encountereth oil.

17 Iron sharpeneth iron;

So a man sharpeneth the countenance of his friend.

Proverbs 27:15–17 — 1890 Darby Bible (DARBY)

15 A continual dropping on a very rainy day and a contentious woman are alike: 16 whosoever will restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.

17 Iron is sharpened by iron; so a man sharpeneth the countenance of his friend.

Proverbs 27:15–17 — GOD’S WORD Translation (GW)

15 Constantly dripping water on a rainy day is like a quarreling woman. 

16 Whoever can control her can control the wind. 

He can even pick up olive oil with his right hand. 

17 ⸤As⸥ iron sharpens iron, 

so one person sharpens the wits of another. 

Proverbs 27:15–17 — The Holman Christian Standard Bible (HCSB)

15 An endless dripping on a rainy day

and a nagging wife are alike.

16 The one who controls her controls the wind

and grasps oil with his right hand.

17 Iron sharpens iron,

and one man sharpens another.

Proverbs 27:15–17 — The New Revised Standard Version (NRSV)

15 A continual dripping on a rainy day

and a contentious wife are alike;

16 to restrain her is to restrain the wind

or to grasp oil in the right hand.

17 Iron sharpens iron,

and one person sharpens the wits of another.

Proverbs 27:15–17 — The Lexham English Bible (LEB)

15 Dripping constantly on a day of heavy rain

and a woman of contention are alike.

16 In restraining her, he restrains wind,

and his right hand will grasp oil.

17 As iron sharpens iron,

so one man sharpens another.

Proverbs 27:15–17 — New International Reader’s Version (1998) (NIrV)

15 A nagging wife is like

dripping that never stops on a rainy day.

16 Stopping her is like trying to stop the wind.

It’s like trying to grab oil with your hand.

17 As iron sharpens iron,

so one person sharpens another.

Proverbs 27:15–17 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95)

15 A constant dripping on a day of steady rain

And a contentious woman are alike;

16 He who would restrain her restrains the wind,

And grasps oil with his right hand.

17 Iron sharpens iron,

So one man sharpens another.


A service of Logos Bible Software